Читаем Четыре сказки о дерзких приключениях полностью

– О, нет, не надо,… не извиняйся,… ведь в этом есть и моя вина,… ведь и я люблю тебя! Но только я полюбила тебя чуть раньше,… а потому с таким нетерпеньем желала возможности увидеться с тобой,… и вот она представилась! И хотя я сейчас даже не берусь предполагать, что с нами будет дальше,… но знаю точно одно, мне без тебя жизни не видать, уж так ты мне стал дорог! – ответила ему сладкой взаимностью Азиза, и они нежно и счастливо обнялись, совершенно не собираясь никогда расставаться.

Но, увы, именно в тот самый момент до султана дошла весть об их сговоре, и он мгновенно сорвавшись с места, бесцеремонно растолкав всех на своём пути, помчался в покои принцессы. Впрочем, все присутствующие уже настолько привыкли к его стремительным передвижениям, что, особо не прореагировав на его рвение, по-прежнему спокойно и с наслаждением продолжили пировать.

Все, но только не Влад и Берлен, они-то сразу поняли, что в этом резком вскакивание султана скрывается какая-то серьёзная опасность, и кинулись вслед за ним. И ведь не зря. Ворвавшись в покои своей дочери, султан одним сильным тычком вмиг отшвырнул в сторону алчную служанку, которая притаившись у дверей, охраняла спокойствие влюблённых.

– Ах ты, сводница! Да как же ты могла со мной так поступить!?… Я тебе доверил самое дорогое, свою дочь, а ты чем мне отплатила!?… Ну ничего, я с тобой потом ещё разберусь! – бросил он ей грозный упрёк, и резко двинувшись дальше тут же за дверьми наткнулся на обнявшихся Азизу и Юргена.

– Что я вижу!? О, горе мне! Ну как такое возможно,… ах, юноша-юноша,… я отнёсся к тебе как к родному,… поверил тебе,… называл тебя другом, разрешил стать близким мне человеком,… а ты обманул меня, захотел мою дочь обесчестить?! Да что же ты за человек-то такой? – сурово надвигаясь на влюбленных, возмущённо заголосил султан, сотрясая кулаками, готовый в любой момент накинуться на Юргена. Но тут нежданно на выручку любимому пришла Азиза и, загородив его собой, сама перешла в атаку на отца.

– Да это ты, как смеешь врываться ко мне?!… да ещё и обвинять моего возлюбленного в подлых и низменных намерениях! Честней его я никого не видела,… да он без моего дозволения и шагу бы не посмел ступить в моих покоях! И это я настояла на нашей встрече! А то, что служанка помогла нам в этом, так это ты сам виноват,… держишь нас, своих родных дочерей, в чрезмерной строгости и постоянном повиновении старым и тёмным устоям глубины веков! Ведь всё равно, рано или поздно все мы полюбим своих избранников и покинем твой дворец, как бы ты не препятствовал этому! Так пусть же мы сделаем это открыто и честно, нежели чем, скрываясь и изворачиваясь! – смело заявила она, одновременно вступившись и за своих сестёр.

– Ах, доченька,… да что это ты такое говоришь,… ведь не я же завёл эти устои, и не мне их менять… – услышав такой отчаянный отпор тут же сменив гнев на милость, слегка растерянно засуетился султан.

– Да как же так отец! Как же это ты не можешь менять старые устой и традиции!? ведь ты же султан-повелитель, а повелители могут всё, стоит им только захотеть! И ты тоже должен так поступать, и менять то, что уже давным давно устарело и отжило своё! Да ты же сам мне не раз говорил, что устаревшая истинна, это как остывший очаг, в нём уже нет тепла, и он начинает только чадить! Так что я настоятельно прошу тебя, чтобы ты пересмотрел свои взгляды и решился на новые идеи, иначе я просто перестану тебя уважать! – вдруг как-то сразу повзрослев, категорично заявила Азиза и даже сердито нахмурилась. Султан от такого заявления аж поперхнулся.

– Ну-ну, доченька, погоди,… не горячись,… не делай скоропалительных выводов,… ты же знаешь, как я тебя люблю, и желаю тебе только добра! Ну, хорошо-хорошо,… я как властный повелитель могу менять устоявшиеся традиции,… но что же тогда делать с той их частью, в коей говориться о неравных браках,… ведь насколько я понимаю, ты собираешься выйти замуж за Юргена,… а ведь он всего лишь музыкант! И как же ты его можешь любить, когда он, по сути, простой бродячий поэт, не имеющий ни денег, ни звания,… а ты благородная принцесса, дочь султана! Как с этим быть!? – опять было попробовал возразить отец и взять инициативу в свои руки, как ему неожиданно помешали, как раз в этот момент в покои вбежали Влад и Берлен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеркало и свет
Зеркало и свет

Впервые на русском – «триумфальный финал завораживающей саги» (NPR), долгожданное завершение прославленной трилогии о Томасе Кромвеле, правой руке короля Генриха VIII, начатой романами «Вулфхолл» («лучший Букеровский лауреат за много лет», Scotsman) и «Введите обвиняемых», также получившим Букера, – случай беспрецедентный за всю историю премии.Мантел «воссоздала самый важный период новой английской истории: величайший английский прозаик современности оживляет известнейшие эпизоды из прошлого Англии», говорил председатель Букеровского жюри сэр Питер Стотард. Итак, после казни Анны Болейн и женитьбы короля на Джейн Сеймур позиции Кромвеля сильны, как никогда. Он подавляет Благодатное паломничество – восстание католиков, спровоцированное закрытием монастырей, – и один из руководителей восстания, лорд Дарси, перед казнью пророчески предупреждает Кромвеля, что королевская милость не вечна. Казалось бы, хорошо известно, чем кончится эта история, – однако роман Мантел читается увлекательнее любого детектива…В 2015 году телеканал Би-би-си экранизировал «Вулфхолл» и «Введите обвиняемых», главные роли исполнили Марк Райлэнс («Еще одна из рода Болейн», «Шпионский мост», «Дюнкерк»), Дэмиэн Льюис («Ромео и Джульетта», «Однажды в… Голливуде»), Клер Фой («Опочтарение», «Корона», «Человек на Луне»). Сериал, известный по-русски как «Волчий зал», был номинирован на премию «Золотой глобус» в трех категориях (выиграл в одной), на BAFTA – в восьми (выиграл в трех) и на «Эмми» – тоже в восьми.

Хилари Мантел

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное