Читаем Четыре сказки о театре полностью

– Ах, Марго ну у тебя как всегда одна романтика в голове!… – воскликнул кучер и тут же обратился к Женьеру, – здесь неподалёку имеется неплохой трактирчик, и раз уж ты на всё согласен, так едем туда. Признаться, мы с ребятами уже давненько в пути и изрядно подустали, так что нам надо отдохнуть и подкрепиться! Эгей, друзья, двайте-ка быстрей по местам, скорее в путь! А ты садись рядом со мной,… по дороге оглядишься, присмотришься, а заодно и расскажешь мне обо всех своих бедах, и как ты тут очутился, и кто такая Надя, и вообще о том, что с тобой приключилось! – скомандовал кучер и протянул Женьеру руку.

Женьер тут же подхватил её и оперевшись, мигом взобрался на козлы. Остальные пассажиры также быстро запрыгнули обратно в карету, и вся компания сейчас же тронулась в дорогу. До трактира, как и говорил кучер, было совсем близко и резвая четвёрка лошадей, почти мгновенно доставила всех ездоков к месту. И хотя время в пути было кратким, Женьер всё же успел рассказать кучеру о себе, познакомиться с ним и узнать немало интересного об обитателях кареты.

Как оказалось, то был непросто путешествующий народец, а самый настоящий театр на колёсах, ну а кучер его предводителем. И надо отметить не только предводителем, но ещё и чутким наставником заменяющим актёрам всё на свете. А они про него так и говорили, ты для нас как отец родной и мы за тобой хоть куда пойдём, хоть в пекло, хоть в омут с головой. И звали этого чудесного человека с чистой душой и ясными помыслами – Вадим Дем.

4

И вот, как только карета со всеми своими обитателями прибыла к трактиру, им навстречу сейчас же вывалился хозяин и его подросток сын. Сынишка быстро подскочил к козлам, принял у Вадима вожжи и немедленно занялся лошадьми, а сам хозяин, встретив гостей приветливым поклоном, ловко принялся провожать их вовнутрь.

Сразу же было понятно, что артисты уже не в первый раз останавливаются в этом уютном месте. И едва гости вошли, хозяин тут же взялся устраивать их за огромным обеденным столом. А рассадив путников, он мгновенно удалился за угощеньем. И всё вроде бы обыденно и вроде как заведено, однако всё это проходило в полной тишине, ни каких тебе «здрасьте», ни каких тебе «хеллоу» одни только кивки да улыбки, всё тихо и чинно. Женьер глядя на это безмолвие, даже замер, пытаясь услышать хоть звук, и лишь ржание лошадей, подсказало ему, что он ещё не оглох.

– А что эти хозяева тоже умеют общаться мысленно?… – негромко спросил он у Вадима, когда они, продолжая свою беседу, уселись чуть поодаль ото всех, на противоположном конце стола.

– О, да,… это так заведено,… недолжно быть лишних вопросов,… всё читается из головы. И только иногда можно подтвердить заказ лёгким кивком. Впрочем, если ты хочешь, я могу попросить их говорить вслух… – охотно откликнулся Вадим.

– Да нет, не надо, достаточно будет того, что ты со мной говоришь,… кстати они очень отличаются от вас,… совсем не похожи на людей… – поглядывая в сторону хозяина разносящего кушанья почти шёпотом сказал Женьер. И надо отметить он был прав, хозяева действительно выглядели несколько необычно для этих мест. Крупного телосложения, с ногами тумбочками, руками, словно дубовые корни, и сливовыми носами, свисающими почти до подбородка, они больше походили на лесных разбойников, нежели чем на владельцев постоялого двора.

– А ведь ты это точно подметил,… они вовсе и не люди. Это семья датских троллей. Когда-то давным давно они перебрались в наши края, да так и остались. Отстроили трактир, развели хозяйство, помогают проезжим людям. Кормят их, поят, да на дорожку добра желают,… хотя на вид и страшноваты. Ну, это ерунда, мы уже к ним привыкли, да и ты приспособишься… – усмехаясь, ответил Вадим и принял у подошедшего к ним хозяина-тролля сочную, копчёную рульку только что снятую с вертела.

– Ничего юноша,… ты не тушуйся,… спрашивай вслух коли что надо. Я ведь понимаю, человек ты нездешний и многое для тебя в диковинку. Тем более что вскоре мы все и без лишних предупреждений станем вслух говорить,… ох, и побалагурим же друзья… – коряво произнося отдельные слова, шумно вздыхая, пробубнил тролль и, оставив рульку, отправился за следующим блюдом.

– Это что же, выходит, он мысленно слышал всё, о чём мы с тобой только что тут говорили,… ну и дела… – склонившись к Вадиму, буркнул Женьер.

– Ну, я же тебя предупреждал, ничему не удивляйся, у нас все этим навыком пользуются,… и ты научишься… – оглядывая стол в поисках питья, ободряюще ответил ему Вадим и тут же потянулся к ближайшему бокалу.

– А что это он там сказал про какие-то скорые разговоры вслух? Почему это все вдруг станут балагурить? – опять спросил Женьер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Близость
Близость

Сара Уотерс – современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail) – трижды попадала в шорт-лист Букеровской премии. Замысел «Близости» возник у писательницы благодаря архивным изысканиям для академической статьи о викторианском спиритизме, которую Уотерс готовила параллельно работе над своим дебютным романом «Бархатные коготки». Маргарет Прайер приходит в себя после смерти отца и попытки самоубийства. По настоянию старого отцовского друга она принимается навещать женскую тюрьму Миллбанк, беседовать с заключенными, оказывая им моральную поддержку. Интерес ее приковывает Селина Доус – трансмедиум, осужденная после того, как один из ее спиритических сеансов окончился трагически. Постепенно интерес обращается наваждением – ведь Селина уверяет, что их соединяет вибрирующий провод, свитый из темной материи… В 2008 году режиссер Тим Файвелл, известный работой над сериалами «Женщина в белом», «Ледяной дом», «Дракула», поставил одноименный телефильм, главные роли исполнили Зои Татлер, Анна Маделей, Домини Блайт, Аманда Пламмер. Роман, ранее выходивший под названием «Нить, сотканная из тьмы», публикуется в новом переводе.

Николай Горлачев , Реймонд Карвер , Сара Уотерс , Татьяна Николаевна Мосеева , Элизабет Гейдж

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Религия / Эзотерика / Историческая литература