Читаем Четыре степени жестокости полностью

Холодный воздух ударил в лицо. Запахло плесенью. Я посветила фонариком на мокрые стены и отшлифованные временем ступеньки. Спуск был крутым, и мне пришлось наклоняться вперед, чтобы не удариться головой о низкий потолок. Спустившись вниз, я оказалась перед еще одной дверью. На полу увидела канистру с пропаном. Кто-то пользовался здесь газовым паяльником. Я почувствовала, как тревожно становится на сердце. Решетку поставили на место, чтобы дверь нельзя было открыть изнутри.

Мной овладело дурное предчувствие.

— Кто-то срезал замок! — крикнула я.

— Что? — послышалось в ответ.

Катлер не спустился. Я должна вернуться наверх. Того, что увидела, достаточно для вызова сюда смотрителя. Но я чувствовала бремя ответственности и мучилась от любопытства. Мне хотелось увидеть, что там, внутри.

Дверь оказалась толстой и влажной. На меня дохнуло холодным воздухом с легким запахом мочи. Передо мной открылась дверь в бездонную тьму, каждый звук отдавался эхом. Я услышала легкий шорох. Возможно, это крыса, и топнула ногой, чтобы спугнуть ее. Снова стало тихо, но я была уверена, что, кроме меня, там есть кто-то еще.

— Кроули? — позвала я.

Толстые каменные стены приглушили звук моего голоса. Передо мной маячил черный, как смола, коридор. Я посветила фонариком вдоль стен, увидела угловатые силуэты, напоминающие выступы скалы, и поняла, что весь коридор завален мусором. Я прошла мимо заброшенного компьютерного терминала, заставленного ящиками со старыми бумагами. Еще заметила гимнастическую скамью и металлический шкаф. У меня сложилось впечатление, что я попала на заброшенный склад или оказалась в доме, который все покинули после наводнения.

Неровные выступы каменных стен отбрасывали многочисленные тени. Справа от меня была сплошная стена, а слева я увидела несколько дверей. Дыхание участилось, я старалась не думать о том, что кто-то может прятаться в тени, которую пытался разогнать луч моего фонарика. Некоторые двери были закрыты, другие — распахнуты или слегка приоткрыты. Здесь царил полный беспорядок. Я сделала еще один шаг и замерла. В таком месте может произойти все, что угодно. Лучше проверить каждую камеру по очереди.

Я открыла первую дверь. В камере едва бы смогла уместиться кровать. Везде мусор, я заметила разбитый полицейский щит и старый кофейный столик. В углу на полу увидела маленькое неровное отверстие, прикрытое двумя каменными прямоугольными блоками. Через такие канализационные люки сюда проникают крысы, и я подумала, что, возможно, они пробирались сюда, когда здесь содержались люди. Отличное место для заключенных. Я посветила фонариком вдоль стен и увидела нацарапанные на камнях рисунки. Я сказала себе, что они здесь уже не один десяток лет.

— Кроули? — снова позвала я, все еще не исключая возможности, что он может появиться из темноты, ослепленный светом моего фонарика, и станет бормотать что-то бессвязное.

Вторая и третья камеры также оказались заставлены мусором, на их стенах было еще больше каракулей. Когда же я пошла в пятую камеру, то замерла в ужасе от представшего передо мной зрелища.

Мне хотелось побежать назад к Катлеру, вырваться из темноты, жадно хватая ртом воздух, словно я вынырнула из воды. Но вместо этого я продолжала смотреть. И это нельзя объяснить одним лишь потрясением. Меня раздирали противоречивые чувства: я хотела доказать себе, что я сильная и способна побороть самый страшный испуг в жизни; меня мучило больное любопытство, граничащее с извращенностью, и, наконец, ко всему этому примешивалось отвращение и уныние от созерцания случившейся с человеком беды. Здесь, посреди хаоса, я столкнулась с мрачным и болезненным проявлением жестокости. И это вселяло в меня безграничный ужас.

Дверь перекосило под тяжестью его тела. Я старалась обрести хоть какое-то спокойствие и поставила дверь на место, хотя мне с трудом удавалось контролировать себя. Мой рот наполнился слюной. Я стала дышать прерывисто и с трудом заставила себя рассмотреть его.

Обнаженное тело висело на двери, слегка наклонившись вперед, как будто застыло в полете. Лицо и шею покрывала какая-то паста. Гипс с руки исчез, а на теле болтались перепачканные мелом тряпки. Ом порвал свою одежду, чтобы свить веревку. Она впивалась в шею как жгут, который используют при ампутации конечности. Его колени были согнуты, а ведь он мог просто выпрямить ноги, чтобы спасти себя. А еще был гораздо ниже, чем казался при жизни, — я непроизвольно это отметила.

— О Боже, — простонала я, понимая, что повторяю это снова и снова.

Лучше бы я этого не видела. Но уже слишком поздно, и я понимала, что образ мертвого Кроули и его запах всегда будут преследовать меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер