Айдан смотрел на герцога так, словно тот говорит на другом языке. Никогда он не слышал, чтобы новую власть принимали так единодушно радостно. Даже ему потребовалось время, чтобы крепко схватить уздцы правления и заслужить уважение знати и челяди. И то, больше половины люто ненавидели Айдана, мечтая скинуть с трона, но страх перед его Силой всегда возвращали с небес на землю особо громко роптавших.
– Какого… храга!? Кто он такой!? Напомни-ка мне его имя.
– Тайхар I, Ваше Величество.
– И это действительно наследник Бархиса? – стараясь подавить кипевшее в душе бешенство, чтобы начать соображать хладнокровно, намного спокойнее спросил Айдан.
– Очень похоже на то, – задумчиво изрек Мерод.
– С чего такой вывод?
Прежде чем ответить, герцог Люхтерстейн ненадолго завис, словно пробуя на вкус слова, которые хотел произнести.
– Это сложно объяснить, Ваше Величество, – поморщившись, наконец, ответил он. – В обществе этого… человека, я находился сравнительно недолго. Но… такой Силы, подавляющей разум, я еще не встречал. Это истинный правитель, и даже если этот Тайхар не родной сын Бархиса, то достойный наследник – точно.
Слова герцога не понравились Айдану – одному из самых сильных магов Эвы. На собрании в Ардале, лишь четверо могли померяться с ним Силой. Троих, в число которых входили Кронус и Бонифаций, король Фостэйна одолел бы с небольшими потерями, но одолел. А вот с четвертым пришлось бы хорошенько попотеть. Султан Эссора был на редкость сильным магом. Понял король это, когда оказался вместе с ним на аудиенции у Правителей, обсуждая план защиты Материка. Аура эссорского мага была сильна, как и у многих в стеклянном зале, а вот его связь с астралом отличалось такой изощренностью, какую Айдан не видел никогда. Султан не пользовался магическим алфавитом, король Фостэйна даже допускал мысль, что он ему неподвластен. И именно этот факт мог преподнести ему массу неприятных сюрпризов. Так что Айдан решил относиться к нему с большей осторожностью, чем к остальным.
А теперь появился еще один султан, который, видите ли, очень сильно там кого-то подавляет.
– Знаете, Ваше Величество, я до сих пор не могу забыть то ощущение мощи, которое я почувствовал от фархаров, во время нападения на Къюнгонд, – прервал Мерод мрачные мысли короля. – Так вот, в Хасаре это чувство было раз в десять сильнее. Страшно, скажу я вам. Уничтожающе даже.
Айдан нахмурился.
– То есть идти на него войной за оскорбление, ты не советуешь? – уточнил король, привыкший доверять своему главному советнику.
– О-хо-хо!.. – саркастично начал было Мерод, но заметив суровый взгляд короля, быстро откашлялся и серьезно ответил: – Однозначно, не советую, Ваше Величество.
– Кардаш… – тихо ругнулся Айдан и в замешательстве запрокинул голову, наблюдая за вяло ползущими белоснежными облаками. – И что ты тогда можешь посоветовать? Такой плевок просто так оставлять нельзя.
– Впервые не знаю, что вам предложить, мой король. Это необычный маг. У него даже прозвище есть в народе – Безликий или Многоликий. Вот вы если сейчас меня спросите, как он выглядит, я вам и не отвечу. Потому что не помню.
– Как это?
Герцог Люхтерстейн замялся, подбирая слова.
– Говори, Мерод! – потребовал Айдан в нетерпении.
– Понимаете, Ваше Величество, когда я смотрел на него, его лицо, словно текло…
– Словно что? – переспросил король.
– Оно менялось. Вот на меня смотрит лицо с голубыми глазами, острым носом, пухлыми губами и шрамом на щеке, а через секунду, глаза становятся зелеными, на носу образуется горбинка, а шрам неведомым образом разглаживается.
– Бред какой-то… – выдохнул король, разворачиваясь лицом к полю пшеницы. – Может быть он использует артефакт?
– Возможно, – согласился Мерод. – Но магическим зрением я его так и не смог посмотреть.
– Почему?
– Я пробовал. Но чуть не ослеп. Его аура настолько яркая, что мое зрение это выдержать не смогло. Если бы не настойка, которой меня милосердно напоила целительница, то, скорее всего, к вам бы я вернулся слепым. К слову, зрение мое восстановилось в полном объеме лишь два дня назад.
Айдан резко обернулся, уставившись на герцога как на безумца.
– Не бывает такой ауры! – возмутился король. – Самая сильная аура у фархаров, от нее не слепнут, а уж про людей и говорить нечего.
– А я не уверен, что мы говорим про человека, – выдал Мерод.
– То есть?..
– То есть я не знаю, что это такое, Ваше Величество. Даже фархары не так меня пугают, как этот… султан.
Вот теперь пришел черед волноваться королю. Айдан начал нервно ходить вдоль кромки тихо шелестящей травы, по десять шагов меряя кусочек земли туда-обратно. Спрятав лицо в ладони, он неожиданно для себя рассмеялся.
– Прекрасно! – задорно взмахнул рукой Айдан. – И чем же этому созданию не угодили фостэйнские высокопоставленные выродки? Неужели боится, что я могу завоевать его маленький кусок земли? У него же, исходя из твоих слов, прорва Сил. Чего ему переживать?
Пожав плечами, Мерод нехотя произнес:
– Вряд ли, Ваше Величество. Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что он конкретно к вам воспылал острой неприязнью.