Читаем Четырнадцатая дочь 2 полностью

Серендионских слов Рут знал немного - его обучили ровно тому минимуму, который требуется для допроса. Этого хватит, чтобы узнать, где и чего опасаться.

Рут сунул принесенное с собой блюдце за пазуху. Серебристый диск звякнул, коснувшись медальона, где хранился олекон. Вытащил белый кристалл из-за обшлага, сжал в кулаке, чтобы не потерять ненароком. И побежал.

Улицы оказались непривычно пусты. В его родном Тарусе даже глубокой ночью можно встретить людей, засидевшихся в трактирах допоздна. А ещё наткнуться на патруль из волков, обходящих улицы. Правда, после событий в оранжерее обход улиц на время решили прекратить…

Рут бежал, пока не устал. Случилось это нескоро. После тесных улочек, где дома шли сплошь, впритык друг к другу, потянулись имения с садами.

Строения прятались за оградами, вытягивая из глубины высокие и узкие верхние надстройки.

Потом дыхание у Рута начало сбиваться, и он решил, что хватит. К тому же калитка в ближайшей ограде поблескивала серебристой витой решеткой, наложенной поверх досок. Небедные хозяева. Такие любят посплетничать, и им всегда есть с кем…

Рут замер у калитки, положив руку на решетку. Пожелал - снести. Дверца вылетела с хрустом и грохотом, он понесся по темной дорожке меж низких кустов. К ярко освещенному дому.

Из широких дверей появилась пара дюжих мужчин, выскочивших на шум.

Вооруженных широкими длинными мечами. Рут чуть замешкался, засовывая кристалл в рукав, под петли для далтов. И выхватил из ножен снятое с трупа оружие в самый последний момент, когда один из мужчин уже замахнулся.

Можно было, конечно, воспользоваться олеконом…

Но он стосковался по старому доброму звону мечей. Первый удар Рут принял на лезвие у поперечной перекладины. Чужое лезвие скрежетнуло, едва не сняв стружку с его большого пальца.

Хорошо, что никто из эрни этого не видел, подумал он. С этой магией забываешь, как держать меч.

Он улыбнулся этой мысли, уходя от второго удара в сторону. Пнул второго нападавшего ногой в живот из боковой позиции. Тот повалился вперед. Рут перепрыгнул через вставшего на четыре кости мужчину, отбил неловкий удар первого нападавшего - он успел развернуться, но замахивался слишком медленно. И, завернув кисть, навершием рукояти вмазал первому по зубам.

Мужчина качнулся, полетел со ступенек спиной вперед, куда-то в кусты. Рут развернулся. Оглушил другого, стоявшего на четвереньках и глухо мычавшего от боли.

Потом перешагнул через порог. Светильники на стенах выплескивали языки живого, настоящего огня, одуряюще пахло сгоревшим жиром и благовониями - настолько одуряюще, что в первое мгновение Руту пришла мысль о вернувшемся чутье. Он жадно втянул воздух…

Однако это оказались лишь запахи самого дома. Где-то испуганно вскрикнула женщина. Рут крикнул на серендионском, глядя вглубь коридора, тянувшегося от самых дверей:

- Я хочу спросить! Только спросить! Потом уйду!

Те серендионские торгаши, с которыми Рут разговаривал после обучения, его понимали. Он надеялся, что поймут и тут…

Женщина замолчала, но больше ничего не произошло. А время шло.

Пожалуй, стоило дать хозяевам больше причин для разговора…

Рут одной рукой смахнул со стены светильник. Махнул раскаленной чашкой в воздухе, держа её за край. Заявил, не особо мучаясь с подбором слов:

- Или вы говорить, или я поджигать дом!

Это подействовало. Из-за угла коридора выскочил хлипкий мужчина.

Одетый в одежду, на которую ушло больше вуалей, чем ткани. Даже слуги у входа, встретившие его с мечами, и те выглядели более достойно, чем их хозяин.

Прибежавший выпустил длинную тираду, из которой Рут понял только одно - что ты хочешь спросить, о…

Дальше посыпались слова, в хорошем значении которых он сомневался.

- Дворец. Таркиф. Женщина издалека. - Раздельно сказал Рут. - Где женщина? Как её охраняют? Если ты врешь - я вернусь.

И он поводил светильником над полом, укрытым пушистым ковром.

Хозяин дома взвизгнул, вуали, прикрывающие руки, взвились двумя облачками. Он что-то зачастил.

Рут сунул светильник под длинный нос. Мужчина замер, испуганно глядя на пламя.

- Медленно. Где женщина из далекой страны? Как её охраняют?

Хозяин дома, заворожено блеснув белками, перевел взгляд с пламени на лицо Рута. Махнул рукой себе за спину, чуть разворачиваясь.

- Там. Дворец кагана. Башня.

- Женщина там? - Рут, чтобы ускорить дело, плеснул немного масла себе под ноги.

- Женщина! - Взвизгнул хозяин. - Там! Там!

- Как её охраняют?

Сзади, из-за угла коридора, высунулась женщина, укутанная в вуали. Чтото залопотала. Хозяин, наклонив голову, рявкнул на неё.

Но Рут успел различить слова - башня, дверь, запор.

- Магия! - Рявкнул он, наступая на хозяина дома. - Какая там магия?

Тот съежился.

- Дар Триры - у Таркифа… Дар кагана - гасить дар Триры… зажигать дар

Триры…

Это опасно для Тани, подумал он. Да, но у него-то этого дара пока что нет.

Рут перекосил рот в кривой, волчьей ухмылке. Сказал на анадейском:

- Ну вот и молодец.

Он в два шага вернул чашу на место, затоптав на обратном пути уже тлеющий под ногами ковер. Пробормотал, отступая к дверям:

- Ухожу не прощаясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четырнадцатая дочь

Похожие книги