Читаем Chieftains полностью

Studley had been blindfolded, he thought unnecessarily, and then made to lie spreadeagled face downwards on the ground. His feelings were too mixed to be identifiable: dismay, humiliation, disappointment, bitterness. He had never before understood suicides – except as a form of patriotism where death was used as a shield to protect colleagues – he considered it now. If he were to leap to his feet, attempt to run, then his guards would shoot. But it might not be death, simply more pain; a useless gesture. Lt Colonel James Studley felt helpless. After years of exercising authority, it was not easy for him to accept degradation.

The helicopter swung down above the trees, the gale of its rotors stripping the remaining leaves from the thin twisted branches, ruffling Studley's clothing and hair. He was pulled to his feet and almost thrown into the aircraft. There was a guard close to him, the man announcing his presence by pressing the cold muzzle of a rifle against Studley's neck. The feeling of lift was brief before the machine levelled out above the trees and swung across the plain. The flight lasted less than ten minutes.

His blindfold was removed when he had been half-dragged some fifty meters from the helicopter. Its engine roared; he felt the wind of its take-off and heard it slip into the distance. He was inside a rough canvas tent, its square shape disguised by camouflage netting. Three radio operators were sitting beside their equipment, one speaking rapidly in Russian. A number of officers were bent over maps on a long wooden table in the centre of the tent, and clerks and infantrymen were busy around them. They ignored him for sever & minutes; the guard, a thick-set man in brown combat clothing, rigidly at attention by his side.

Eventually, one of the officers straightened himself, stared at James Studley and walked towards him. The guard saluted and handed over a mall cloth-wrapped bundle. The officer tipped its contents on to a narrow desk, and Studley recognized his own belongings and identity papers. The officer examined them for a long time in silence, referring frequently to notes on a clipboard beside him.

Studley knew the man's uniform, dark green with gold and olive epaulets; a captain of the Soviet Army Main Intelligence Directorate, the GRU.

'You are a lieutenant colonel in the 4th Armoured Division of the 1st British Corps,' said the captain. His English was good, too good to have been learnt only in the USSR. The man must have had embassy experience.

'I am Lieutenant Colonel James Studley, and my number is 457590…'

The captain interrupted him. 'Colonel, you have been watching too many war movies. I know what you consider to be your rights. I am also aware of your name, rank and military identification number. I know also you are commanding officer of a battle group which you have named Cowdray, and that your group consisted of part of the Kings Hussars, a company of mechanized infantry, self-propelled guns and missile launchers. I say consisted, Colonel, because regretfully it no longer exists. It has been wiped out.' He paused to allow Studley to digest his words. 'We have also destroyed your field headquarters.'

Studley said, 'I would like to join my officers.'

'I doubt if that is the truth, Colonel. There were no survivors.'

So Max must be dead after all, thought Studley. It seemed impossible.

The captain continued. 'Colonel, like yourself I am a professional soldier. You and I do not make wars, we only fight them at the command of our politicians. We realize you were under orders, and naturally you obeyed them; that is good…it is how a soldier should behave.'

Studley felt himself swaying, his vision was blurring.

'Colonel you must excuse me…of course, you have been injured; it is always a shock to the nervous system.' The captain shouted in Russian and a chair was placed at Studley's side. 'Please sit down. I will make sure you have medical attention as soon as possible. And now…' The captain picked up the clipboard from the table. 'Colonel James Studley, born in Hastings Cottage Hospital, Sussex, 16 June, 1941. Mother, Margaret Elizabeth Studley. Father, James Howard Studley, veterinary surgeon, formerly a captain in the British Army Veterinary Corps and awarded the Military Cross in action in Italy, in 1944. Quite unusual for a veterinary officer, Colonel! You were educated at Winchester, and then accepted in to the British my in August 1959…I have quite a lot here on your military career. Very successful, Colonel…'

Studley felt the rare chill of fear. He had been aware of the depth of Soviet intelligence, but this was frightening; the ability to pull such detailed knowledge out of the computer files so quickly. His capture must have been reported by radio within minutes and the request for all information on his background sent immediately to some distant central military computer.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология
Правда о допетровской Руси
Правда о допетровской Руси

Один из главных исторических мифов Российской империи и СССР — миф о допетровской Руси. Якобы до «пришествия Петра» наша земля прозябала в кромешном мраке, дикости и невежестве: варварские обычаи, звериная жестокость, отсталость решительно во всем. Дескать, не было в Московии XVII века ни нормального управления, ни боеспособной армии, ни флота, ни просвещения, ни светской литературы, ни даже зеркал…Не верьте! Эта черная легенда вымышлена, чтобы доказать «необходимость» жесточайших петровских «реформ», разоривших и обескровивших нашу страну. На самом деле все, что приписывается Петру, было заведено на Руси задолго до этого бесноватого садиста!В своей сенсационной книге популярный историк доказывает, что XVII столетие было подлинным «золотым веком» Русского государства — гораздо более развитым, богатым, свободным, гораздо ближе к Европе, чем после проклятых петровских «реформ». Если бы не Петр-антихрист, если бы Новомосковское царство не было уничтожено кровавым извергом, мы жили бы теперь в гораздо более счастливом и справедливом мире.

Андрей Михайлович Буровский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История