Читаем Чилдрен-сюрприз! (СИ) полностью

Спальня Драко была именно такой, какой её представлял себе Поттер. Изысканной, элегантной, обставленной с большим вкусом. Большая кровать из красного дерева, застеленная лёгким шёлковым покрывалом, два кресла около небольшого камина, между ними небольшой столик из такого же дерева, что и кровать. На стенах, задрапированных кремовой тканью с набивными цветами, небольшие медальоны с изображениями осеннего леса. На полу мягкий ворсистый ковёр, в котором сразу же утонули ноги.


Малфой, тянувший Гарри за собой, резко остановился и повернулся к своему супругу, бледные щёки юноши украшал розовый румянец.



- Я… вот…ты… - было видно, что слизеринец очень волнуется и никак не может собраться с мыслями.



- Потом, - Гарри шагнул вперёд и обнял тонкую фигуру, прижав к себе.



- Что потом? – прошептал Драко, растворяясь в зелёных глазах напротив.



- Говорить будем потом, у нас будет много времени для разговоров. Вся жизнь. А пока… - гриффиндорец подался вперёд и завладел манящими пухлыми губами, и тут же для себя решил, что любит целоваться. Во всяком случае, с Малфоем точно любит. Он провёл языком по капризно изогнутым губам, просясь внутрь, и тут же получил разрешение. Губы слизеринца разомкнулись, пропуская его. Языки сплелись в медленном завораживающем танце. Нет, это не было борьбой за доминирование. Каждый из них играл свою роль, давным-давно написанную судьбой. Гарри отдавал, Драко принимал всё, что тот ему мог дать: нежность, любовь, ласку, заботу… И сам в ответ делился тем же самым, даже не замечая этого.



Гарри оторвался от мягких губ и прочертил языком влажную дорожку по шелковистой коже на шее Малфоя. Драко задохнулся и плотнее прижался к мужу, запрокидывая голову, словно умоляя о большем. Лёгкие дразнящие поцелуи разжигали небольшой пожар в его крови. Если бы кровь могла кипеть, то внутри Драко всё бы уже давно бурлило. Гарри прижался лбом ко лбу Малфоя:



- Ты красивый. Мерлин, Драко, почему ты такой красивый?



С лёгким смешком парень прошептал:



- Мама с папой таким родили. Гарри…



Но тот не дал ему договорить, утягивая за собой на кровать. Смуглая рука коснулась пуговиц на серой рубашке:



- Ты позволишь? – в голосе Поттера появился какой-то затаённый испуг, словно он боялся, что его оттолкнут.



- А у меня есть выбор?



- Как бы я хотел, чтобы всё было не так, - с глухой тоской произнёс гриффиндорец. – Чтобы ты был со мной не потому, что обязан, а потому что сам хочешь этого.



Драко нежно заключил лицо Гарри в свои ладони, заставляя его смотреть в глаза:



- Я делаю это, потому что сам хочу, не смей думать по-другому. Свой выбор я сделал, когда вручил себя тебе. Поэтому перестань комплексовать и займись, наконец, делом.



Гарри улыбнулся, такого Драко он знал: немного язвительного, немного презрительного. И он ему нравился. Но предстояло познакомиться с другим: нежным, ласковым, сгорающим от желания в его объятиях. Поттер вновь вернулся к пуговицам на рубашке. Каждую расстегнутую он сопровождал горячим дразнящим поцелуем, урча от удовольствия. Серебристо-серые глаза Малфоя заволокла дымка наслаждения. Каждый поцелуй Гарри, каждое прикосновение ласкающих пальцев к коже словно ставили клеймо на его теле. Единение чувств вернулось вновь. Драко снова чувствовал своего супруга, как самого себя, и это было воистину прекрасно. А Поттер словно поклонялся его телу, ласково очерчивая подушечками пальцев ореолы розовых сосков, проводя дорожку к маленькому аккуратному пупку, через секунду повторяя путь пальцев языком и губами.



Драко захныкал, не стесняясь этого. Ласковых поглаживаний и поцелуев было уже мало. В паху сладко ныло, напряжённый член требовал внимания. И Поттер словно услышал невысказанную мысль супруга, расстегнул молнию, высвобождая напряжённую, жаждущую ласки плоть. Нежно сжал, проведя ладонью вверх – вниз. Ещё раз и ещё. Бархатистый на ощупь член под его рукой напрягся ещё больше. Драко застонал, выгибаясь, прижимая Гарри к себе и тут же отстраняясь:



- На тебе… слишком...много…одежды, - немного хриплый голос слизеринца срывался.



- Ты так думаешь? Что же, сейчас мы это исправим.



Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее