Читаем Чингисхан и рождение современного мира полностью

Хубилай строил школы и вновь открыл Академию Ханьлинь, под эгидой которой самые блестящие умы страны занимались развитием некоторых традиционных наук и искусств. В 1269 он основал монгольскую языковую школу, в 1271 — открыл Монгольский национальный университет в Ханбалыке. Он открывал новые управления и нанимал ученых, чтобы они записывали происходящие события, редактировали и переиздавали древние тексты, и заботились о ведении архивов.

Монгольским писцам приходилось записывать отчеты не только на монгольском языке, но и на арабском, персидском, уйгурском, тангутском, чжурчженьском, тибетском, китайском и еще нескольких менее известных языках. Тем не менее, у них все равно возникали трудности с тем, чтобы разобраться в таком количестве наречий. Используя только свой старый монголо-уйгурский алфавит, монголы должны были записывать административные сведения со всей огромной империи. Каждый чиновник должен был уметь записывать имена русских князей, китайских городов, персидских гор, индийских пророков, вьетнамских военачальников, мусульманских священнослужителей и венгерских рек. В связи с таким языковым разнообразием в пределах своей огромной империи Хубилай-хан пошел на самый смелый и передовой эксперимент в интеллектуальной и административной истории. Он решил создать единый алфавит, который можно было бы использовать для записи всех языков мира. Он дал такое поручение тибетскому ламе по имени Пхагба, который в 1269 году представил хану алфавит из сорока одной буквы, созданный на основе тибетского. Хубилай-хан сделал письмо Пхагбы официальным алфавитом в империи, но вместо того чтобы насильно насаждать его в покоренных землях, он позволил разным народам пользоваться теми системами письма, что и раньше, в надежде, что со временем новый шрифт покажет свое удобство и постепенно заменит старые алфавиты. Китайские ученые слишком зависели от своего древнего языка, чтобы позволить какому-то новому варварскому письму отрезать себя от него. Большинство других монгольских подданных тоже перестали использовать монгольское письмо как только монгольское владычество в их странах ослабло.

Крестьяне обычно находились в полной зависимости от огромной череды правительственных чиновников, которые управляли самыми насущными аспектами их жизни. Монголы уничтожили эту древнюю иерархию и стали объединять крестьян в группы по примерно пятьдесят домов. Такие группы назывались «ши». Такие местные объединения несли ответственность за жизнь своих членов. Они обладали правом контролировать обработку и орошение земель, и делали запасы пищи на случай голода. В общем, они представляли собой систему местного самоуправления, сочетавшую в себе элементы десятеричной организации Чингисхана и традиции китайских крестьянских общин.

«Ши» также отвечали за начальное образование крестьянских детей; монголы старались добиться всеобщей грамотности в качестве способа улучшить уровень жизни населения. Хубила-хан создавал средние школы, чтобы предоставить возможность всем детям в империи получить среднее образование. До сих пор только у богатых было время и желание обучать своих детей. Таким образом, власть имущие из поколения в поколение укрепляли свою власть над неграмотным большинством. Монголы поняли, что зимой у крестьянских детей есть время, чтобы учиться. Вместо того чтобы учить их классическому китайскому языку, учителя в крестьянских школах использовали народное наречие для более практических уроков. Согласно монгольским записям за время правления Хубилая было создано 20,166 таких общеобразовательных школ. Вероятно, чиновники слегка раздули это число, но это никак не преуменьшает умопомрачительного достижения монголов на фоне остальных государств мира. На Западе потребовался еще целый век, прежде чем писать стали на романских языках, а не на латыни, и прошло еще более пяти сотен лет, прежде чем государство приняло на себя ответственность за общее образование для детей всех слоев населения.

В традиционном Китае литературное ремесло всегда было направлено на развитие определенного стиля, который практиковался во время проведения государственных экзаменов. Это означало, что литература всегда представляла интересы китайской бюрократии. Монголы раскрыли двери для большего стилистического разнообразия в литературе. Они поощряли создание текстов на разговорном языке, поскольку их вкусы были ближе к пристрастиям простого народа, чем к изысканным упражнениям ученых чиновников. Монголы успешно сочетали народную и придворную культуру и получали новые еще невиданные развлечения.

В подражание великому церемониалу, которым сопровождалось восшествие на престол Чингисхана, монголы устраивали церемониальные постановки, в которых были задействованы тысячи людей. В 1275 году они таким образом показали всю военную историю монголов. Постановка состояла из шести частей, отражающих основные этапы создания Монгольской империи от Чингисхана до хана Мункэ.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже