Читаем Чиновникъ Особых поручений (СИ) полностью

Устроившись недалеко от кобры, мистер Смит внимательно наблюдал, как первое звено по-разному крутит держатели для факелов — пока второе аккуратно давит на многотонную глыбу. Минут через пять потрепанные держаки оставили в покое, тут же начав приставать к одному из каменных блоков стены.

— Пошла, пошла родимая!

Как и думалось, глухой тупик оказался вполне себе проходимым: довольно легко (хотя и с характерно-тяжким потрескивающим шорохом) проворачиваясь на невидимой оси, искусно отесанная скала освободила широкий проход, заодно подняв целое облако пыли — в которую тут же шагнула засветившаяся зыбким синим светом фигура.

— Хорошо бы сразу и вторую сокровищницу…

Громкое рычащее шипение сразу пары разъяренных кобр, невнятный возглас, многоголосые далекие пересвисты-отклики еще нескольких крупных аспидов, удар и скрежет стали по камню, слитный рывок страховочного фала, от которого тело дерзкого вторженца буквально вылетело обратно — все это уместилось в жалкую пару секунд.

— Н-навались!!!

Все с тем же тяжким шорохом и скрипом плита вернулась на место, отсекая людей от разневанных нагов. Не всех: на помятой забрызганной каплями крови кирасе «девятого» осталось довольно жуткое украшение в виде короткого обрубка крупной королевской кобры, намертво впившейся в толстую кожу. Заворочавшись в руках товарищей, разведчик дал подтянуть и привалить себя спиной к стене и слабо улыбнулся подбежавшему командиру:

— Там почти сразу куча какого-то мусора, и в нем гнездо. И мамаша с папашей — лишь чутка поменьше вон той страховидлы. Пару яиц я им, похоже, раздавил…

Скосив глаза на «орден мертвой головы», боец дал его отодрать — что получилось далеко не с первого раза.

— Галерея дальше идет и вправо изгибается. Вроде шагов через двадцать еще один тупик виднелся? Толком не разглядел.

Кое-как стянув с руки перчатку, он посмотрел на ладонь, и спокойно констатировал:

— Цапнули-таки, шланги чертовы.

Мгновенная пауза, когда застыл, казалось, сам воздух, и — все слажено засуетились. Ближний боец одним махом присосался к двум красным точкам, начав изображать из себя прирожденного упыря; второй принялся тормошить аптечку, готовя укол сыворотки; третий нащупал на рукаве куртки «девятого» небольшой шнурок и от души его затянул, тут же потянувшись за своими часами, чтобы засечь время наложения давящего жгута. Четвертый начал промывать саму перчатку от яда; пятый скрутил пробку фляжки с малость подслащенным холодным чаем.

— Так, Лева, терпи — атаманом будешь! Давай-ка вот, не меньше половины в себя влей.

— Не надо атаманом… Лучше старшим экспедитором. Или вообще, начальником регионального отдела.

— Да уж — ты если и помрешь, то не от скромности! Признайся, наверняка ведь к молодухе змеиной первый приставать начал?

Под сдавленный смех и пофыркивание со всех сторон, укол прошел незаметно.

— Давай, пока держишься на ногах и при памяти — быстро-быстро уходим.

Гонка по помостам с периодическими нырками в раскопы действительно много времени не заняла — а если бы не необходимость соблюдать тишину и полную светомаскировку, то управились бы и еще скорее. Возвращение на станцию «Кочегарка» тоже вышло быстрее обычного: боец на передней платформе так давил на педали ножного привода, что едва их не погнул — разогнав подземный транспорт до предела допустимого. Новый всплеск суеты по прибытии, благо что «ремонтникам» не надо было ничего объяснять — сами раздели и утащили квелого товарища отлеживаться после близкого знакомства с семейством королевских кобр. Отдав все необходимые распоряжения, Джон наконец-то сбросил пропотевший изнутри доспех, надолго встав под горячие струйки душа. Затем голяком дошел до стола и хлопнул залпом стакан очищенной самогонки, которую англичане называли кто виски, а кто и скотчем. Оделся, вышел на крыльцо конторы, тут же почувствовав на лице капли мелкого дождя… Так и стоял, пока темнота за его спиной не оформилась в жилистую фигуру его заместителя Сэма:

— Ему уже лучше. Перчатка помогла: ранки неглубокие, яда попало мало. Выживет.

Вернувшись под крышу, мистер Смит глубоко вздохнул и как-то невпопад ответил:

— Как-то погано весна начинается…


[1] Макинтош — плащ из непромокаемой прорезиненной ткани, который был в моде в середине XIX века. Название происходит от фамилии шотландского химика Чарльза Макинтоша, который, проводя очередной опыт, измазал рукав пиджака раствором каучука и спустя некоторое время заметил, что рукав пиджака не промокает. Он запатентовал это изобретение и основал компанию по производству непромокаемых изделий — макинтошей.


[2] Индикаторная трубка — стеклянный цилиндрик, заполненный индикаторным порошком (сорбентом). Сущность метода заключается в изменении окраски индикаторного порошка в результате реакции с вредным веществом в анализируемом воздухе — что позволяет просто и быстро установить пригодность или не пригодность атмосферы для дыхания.

[3]Ракшасы — демоны-людоеды и злые духи в индуизме и буддизме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы