Читаем Чёрная хризантема (СИ) полностью

Взяв обмякшего шпиона за шею и пояс, принцесса швырнула его сквозь уцелевшую витрину магазина.

Лицо и руки Детлефса были усеяны осколками стекла. Он попробовал встать. Клио наступила ему на руку, сломав лезвие вместе с пальцами, пинком опрокинула шпиона и придавила к стене сабатоном.

— Когда попадёшь в царство мёртвых, передай Владыке Эмма, что тебя прислала Хикари-найсинно. Но прежде чем попробовать пищу с очага мёртвых, ты ответишь на мои вопросы и расскажешь кое-что. Например, куда делся настоящий Фридрих Детлефс.

— Я ничего не знаю, — прошамкал шпион.

— Неправильный ответ.

Защёлкал удлиняющийся метаклинок. Сегментированное лезвие вонзилось Детлефсу в плечевой сустав, пригвоздив шпиона к стене.

— Если будешь упорствовать, отправишься к своему хозяину по частям.

Детлефс хрипел и дёргался, пытаясь сдвинуть немилосердно давящую ногу.

— Мы знаем тебя, анафема, — заявил он, скаля обломки зубов.

— Неужели? И кто я?

— Ты — Чёрная Хризантема.

От этих слов у Клио начала раскалываться голова. Она отступила на шаг, инстинктивно прижимая пальцы к вискам.

— Что ещё за... Чёрная Хризантема?

Шпион не ответил. Он продолжал скалиться, глядя куда-то над её плечом. Захрустело разбитое стекло. Клио чуть повернула голову, не желая терять шпиона из вида.

В дверях толпились пятеро бритоголовых громил, одетых в строительные комбинезоны и усеянные заклёпками синтокожаные куртки. Аколиты были вооружены промышленными молотами и ножами, только у главаря был автоматический пистолет.

Детлефс надеялся, что их будет больше. Он потратил немало времени, налаживая контакт с местной бандой и даруя им благословение Зодчих. Старания окупились — под его начало было уже больше сотни бандитов, бесстрашных и готовых на всё.

— Убить... её... — велел Детлефс.

Воспользовавшись секундным замешательством Клио, отвлёкшейся на новую угрозу, шпион выдернул из плеча метаклинок и откатился в сторону. Из-за своих ран он больше не мог сражаться. Да и воспользоваться мечом он бы не смог — проклятое оружие подавляло волю, отказываясь обращаться против своего владельца.

— Валите отсюда, уроды, — велела Клио, подняв Дзампакто.

Никто не последовал её совету, что не удивительно — она говорила по-японски. Клио прыгнула, ударив ближайшего аколита ногами в лицо. Хрустнула сломанная шея, осколки лицевых костей вдавились в череп. Не ожидавшие такой наглости громилы повалились на тротуар, отброшенные наполовину обезглавленным телом своего лидера. Клио перешагнула через них и вышла на открытое пространство.

Уцелевшие аколиты обступили Клио, принявшую стойку боевую; метаклинок она перекинула в правую руку и держала обратным хватом.

В ушах зазвенел противный писк, интенсивность которого нарастала. Уличные фонари закачались и одновременно взорвались. Падающими звёздами посыпались искры, и поле боя погрузилось во мрак. В темноте проще воспользоваться изъянами человеческого восприятия.

Увернувшись от молота, Клио толкнула громилу в спину раскрытой ладонью. Прикосновение было лёгким, почти незаметным, но её противник осел на землю аморфной грудой плоти — его кости были растёрты в мелкую пыль.

Раздался тошнотворный хлопок. Аколит, попытавшийся напасть сзади, взорвался, превратившись в клочья кожи, обрывки внутренностей и брызги кипящей крови.

Клио метнула Дзампакто. Вращающийся метаклинок описал дугу и обезглавил следующего громилу.

Последнего она обезоружила, схватила за воротник и подняла в воздух, чтобы рассмотреть получше. Ничтожный человек, к тому же заражённый каким-то инопланетным паразитом. Смерть очистит его.

Подняв свободную руку, Клио поймала Дзампакто и закрепила на предплечье. Неверный свет далёких фонарей играл на стекающих по броне ручейках крови.

Клио развернулась на пятках, пронесла аколита над собой и вбила в асфальт. На дорожном полотне осталась глубокая яма, из которой торчал изломанный труп.

* * *

Бой был проигран. Детлефс снова бежал. Он быстро обернулся. Линзы шлема зловеще вспыхнули, следя за ним.

Переулок вёл к забору, за которым начиналась трасса для коммерческого транспорта, управляемого спутниками. Детлефс с трудом вскарабкался по задрожавшей сетке изгороди и быстро подтянул ноги, не дав хитокири схватить его за лодыжки и переломать кости. Он перевалил на другую сторону, и спрыгнул на пролётную балку в пяти метрах над мчащимися грузовиками и омнибусами.

Он раскинул руки и двинулся вперёд, опасно балансируя на балке.

Хитокири осталась стоять за забором, следя за шпионом. Местами балка сильно проржавела и могла сломаться под весом брони. Детлефс обернулся и увидел, что она чуть присела, готовясь к прыжку и рассчитывая настигнуть его на той стороне.

Шпион посмотрел вниз, на трассу. Там ревели огромные транспортники и грузовики.

Шанс мизерный, но другого выбора нет.

Он шагнул в пустоту.

<p>Глава XVII</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги