Читаем Чёрная книга крови 1 полностью

Удобно расположившись в мягком кресле при тусклом свете свечи,Салазар медленно не спешно потягивал вино наслаждаясь этим великолепным вкусом . За окном началась самая настоящая вьюга . Британцы были в шоке,сугробы достигали пояса,а судоходства стало из за такой погоды . Торговый корабль на котором Салазар должен был отправиться домой обратно в Испанию,тоже стоял на приколе . Он конечно скучал по своей родине,но ему совсем не хотелось плыть в такую погоду,поэтому как говорилось выше,инквизитор сидя в кресле,наслаждался отличным вином . За окном совсем стемнело,так что хоть глаз выкали,ничего не было видно . Да и зачем смотреть туда,если есть потрескивающий огонь в камине который весело лизал полена заботливо подброшенные Салазаром . Испанец прикрыл глаза от удовольствия . Но полному раслоблению помешал вдруг не понятно от куда взявшийся свет . Чёрные как угли глаза обежали комнату выискивая источник,и вскоре наткнулись на огромное почерневшее зеркало что висело на стене возле кровати . Свет лился именно оттуда . Салазар отложил вино в сторону,и поднялся . Свет мерцал то становясь тускнее,то снова ярче . Это было похоже на пульсацию . Он не спешно двинулся к кровати,и обойдя её,остановился на против источника свечения . Свет не был нежным,скорее в нём чувствовалось нечто плохое,чёрное . Испанец определял это с первого взгляда . Благо что глаз в этом деле был намётан . В зеркале показался человеческий силуэт который больше всего походил на женский . Через пару мгновений уже можно было разобрать кто это . А это оказалась Синьора Альварес собственной персоны . Её глаза зло уставились в чёрные угли Салазара,а губы шептали и шептали произнося заклинание . ,-Вот мы и встретились . ,-Подумал инквизитор . Он честно говоря не ожидал что супруга Педрито попытаеться ему отомстить . Зеркало вдруг полыхнуло огнём,и Салазар упал на пол вжимаясь в камень . Столп едкой дряни хлынул из зеркала ударяясь о противоположную стену . Камень в той стороне зашипел и стал плыть ударяясь крупными каплями оппол . Ведьма зарычала от досады что промахнулась,и снова принялась плести заклятие . Но Фрай Алонсо больше не собирался давать ей другого шанса . Он вскочил на ноги и метнулся к кровати и схватил кинжал который лежал под подушкой . Ведьма увидела блеск металла и быстрее зашептала . Испанец подскочил к зеркалу и хотел вонзить в эту дрянь оружие,но не успел . Ведьма снова выплюнула ту самую жидкость которая разъедала всё . Фрай Алонсо поднял руку в жесте защиты,и несколько капель попали ему на руку прожигая кожу,а лезвие кинжала стало плавиться . Испанец стиснул зубы от боли,а глаза потемнели от ярости . Ведьма поняла что уже не успеет сплести новое заклинание и попыталась скрыться,зеркало становилось всё тускнее . Салазар просунул обе руки через зеркало и вцепился супруге Педрито в горло . Та попыталась ускользнуть,но хватка инквизитора оказалась железной . Вскоре уже в его руках находился бездыханный труп синеющий на глазах . Салазар вытащил руки,и зеркало тут же пошло мелкими трещинами,а затем рассыпалось на маленькие кусочки . Эти кусочки как это не вероятно,стали таять пока не превратились в пар . Салазар взял своё вино,и залпом сделал несколько больших глотков .

же пошло мелкими трещинами,а затем рассыпалось на маленькие кусочки . Эти кусочки как это не вероятно,стали таять пока не превратились в пар . Салазар взял своё вино,и залпом сделал несколько больших глотков . Больше не было синьоры Альварес . Он сдержал обещание,хотя и не по собственной воли . Ведьма сама была виновата в собственной гибели . Если бы не жажда мести,то может и пожила бы несколько лет . Салазар подумал о Педрито,что с ним тоже надо что то делать,но потом махнул рукой . В принципе это не его забота . За окном усилилась вьюга превращаясь в сплошную белую стену,а в камине весело потрескивали дрова освещая инквизитора который стоя с бакалом,глядел в пустоту .

Шабаш .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика