Читаем Чёрная Книга Reverse Falls (СИ) полностью

Ну да, не большой. Вернее чуть менее чем никакой. Пфф, надо ещё постараться поискать человека с большими задатками социопата. Вернее, если быть точным, вижу я его от силы несколько раз в год и при каждой встрече он держится с каменным лицом и всё время курит… Неудивительно, что его и так прозвали… Курильщик… И как только он не заработал себе рак лёгких?

- А вот это Мэйбл, правильный вопрос. Однако пока мы не узнаем что-то большее, нам придётся отложить этот вопрос. Либо стоит попытаться расспросить Стэнфорда.

Дав ей несколько секунд на то, чтобы обдумать предложение и слегка кивнуть, Диппер продолжил.

- А пока что позволь пригласить тебя на партию и заодно порассуждать о кое-какие других вещах.

Закончив наконец посвящать сестру в обстоятельства разговора – негоже же оставлять её в неведении – Диппер вновь идеально выпрямился и отправился к кладовой, где он ещё вчера заметил кучу самых разнообразных и на редкость бредовых настольных игр, вроде «Не буди Сталина» или «Боевые корабли и лестницы».

Поразительно, как может кто-то покупать такое? Это же просто какая-то безвкусная смесь самых разнообразных игр, которая вдобавок ещё и не имеет даже жалкого подобия баланса и проработанных правил. Хотя чему удивляться, покупают же «Подземелья, Подземелья и Ещё Больше Подземелий»… У них несколько лет подряд заклинание огненного шара напрочь ломало баланс и тем не менее каким-то чудом это кто-то покупает…

- Бро, надеюсь ты там не нашёл свой любимый УРПГС*. – казалось, с нотками опасения поинтересовалась Мэйбл.

- Нет, что ты, я нашёл кое-что куда старше, – проговорил Диппер, доставая из пыльного чулана и стирая ту самую пыль, что заполнила всё это небольшое помещение, с пыльной деревянной коробки, изукрашенной клетками, – Регицид**!

Увидев в руках брата заполненную фигурками коробку, девушка лишь грустно вздохнула, словно ожидая что ничем хорошим это не закончится, однако всё-таки не отказалась от предложения, а, взяв себя в руки, ответила.

- Не выделывайся латынью. Если ты знаешь несколько слов, то это не повод называть самые привычные вещи такими именами, – с этими словами Мэйбл подошла к брату и незаметным движением щелкнула пальцами прямо у его уха А уже через мгновение, грациозно развернувшись, она словно победитель вышла из комнаты, ожидая что побеждённый брат пойдёт за ней.

Пфф… Нашла чем надо мной издеваться.

Однако по слегка напряжённым челюстям и направленному в то место, где она стояла, взгляду было видно, что он в на редкость не лучшем расположении духа и лишь только поддерживает привычную для себя маску, не давая эмоциям по-настоящему отразиться на лице. Выждав несколько секунд, Диппер всё-таки отправился вслед за сестрой, спустился вниз по лестнице, в очередной раз переступая через поломанную третью ступеньку и вышел на веранду, где уже уселась на старый диван Мэйбл. Достав фигурки из коробки, они принялись за медленную и размеренную игру, попутно разговаривая о других вещах.

- Бро, так о чём ты хотел поговорить?

- Да, конечно… – Диппер переставил фигуру на Е6 и всё-таки оторвался от своеобразного поля боя, – Ты не обращала внимание на цифру на Дневнике?

- А, ты про эту цифру “два”?.. Хочешь сказать, что она не просто так там? – нагнувшись над доской, ответила шатенка, – То есть Дневник не один?

- Сестрёнка, – наигранно поучительным тоном сказал брат, – прежде всего, попрошу не информировать всех вокруг о нашей маленькой тайне. А что касается этого… Да, похоже что так. По крайней мере, кое-где видно, что Автор ссылается на другие свои записи и где-то там должны быть намёки на то, где они находятся.

Мэйбл на несколько секунд замолчала, вернувшись к размышлениям над сложившейся на игровой доске ситуацией, а Диппер отвернулся от неё и, положив ногу на ногу, окинул места вокруг Хижины своим взглядом. На небольшой поляне вокруг леса творилось довольно необычное для неё оживление – приехал один из автобусов с туристами, решившими посмотреть на «невиданные чудеса Хижины Чудес», как гласит брошюра, откуда первым делом вывалился кто-то с клеткой для мелких животных вроде кошки или чихуахуа.

Поразительно, как сюда всё-таки кто приезжает? Хотя нет, судя по внешнему виду приехавших в «Быстром бобре» людей это не удивительно. Снова приезжие откуда-то из Портленда, не ближе, да и только там, наверное, остались идиоты, способные приехать сюда, да ещё и организованно, лишь ради того, чтобы ради бессмысленных сувениров выложить огромные деньги. С другой стороны – это их выбор, и мешать им бесполезно.

Мэйбл тем временем успев сделать ход и устав ждать, щелкнула у Диппера перед глазами, чем вывела того из состояния задумчивости и вынудила наконец-то соизволить обратить внимание на неё. Однако посмотрев на уже заскучавшую сестру взгляд прицепился к тому, что было за её спиной… Пасифике, которая в испачканной одежде ошарашено выбежала на поляну и ошалевшим взглядом осмотрев всё вокруг, устремилась к ним.

- Мэй… – почти шепотом произнёс Диппер, глазами указав сестре на приближавшуюся к ним блондинку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези