Альфен
(Гальт.
Да! Это возможно! Я немедленно прикажу разыскать парикмахера, работающего на Тарантогу. А что дальше?Альфен.
Я вам скажу, что дальше. Профессор ищет молодого человека с темными волосами и глазами, знающего итальянский, умеющего рисовать… Как вы думаете, я подойду?!Гальт.
Что? Вы хотите… сами?!Альфен.
Я пойду к нему сегодня же. Лучше всего — сейчас. У вас не найдется пистолета? Я не прихватил с собой ничего.Гальт.
Пожалуйста…Альфен.
Ну так… Я не силен я живописи, но это… и вот это… заменит мне кисти. А кастета у вас нет?Гальт.
Найдется. Может, резиновую дубинку?Альфен.
Чересчур велика. Достаточно кастета. (Гальт.
Успеха, Альфен! (Полицейский.
Господин инспектор, поступило сообщение от радиоавтомобиля номер шесть. Они установили контакт с фельдшером, к которому ходили все исчезнувшие. Он им ничего не делал, только провожал в поликлинику. Всегда по пятницам.Гальт.
Они ходили в поликлинику? Зачем?Полицейский.
Делать прививки. Тут это написано (Гальт.
Прививки? Всем?Полицейский.
Так точно, господин инспектор.Гальт.
Но зачем?Полицейский.
Наверно, чтобы не заболели…Гальт
(Тарантога.
Молодой человек, ожидая в гостиной, вы видели, что пять кандидатов покинули мой дом, так как условия, которые я ставлю, показались им неприемлемыми. Я вам их изложил. Могу предложить вам славу уходящего века, вы станете необыкновенным человеком, ваше имя станет известно многим поколениям, но с другой стороны, я говорю это открыто: ваша жизнь будет трудной и полной лишений. Прежде всего вам придется отказаться от всех благ цивилизации, затем вас будут преследовать власть имущие, однако вы найдете и сильных покровителей. Одним словом, венец, которым судьба при моем посредничестве увенчает вас, будет из прекрасных роз с острыми шипами. Принимаете ли вы мое предложение?Альфен.
Так точно, господин профессор, принимаю.Тарантога.
Подумайте как следует. Ибо, если вы решитесь, возврата не будет. Я вывел уже многих ваших предшественников на подобные жизненные пути и до сих пор ни разу не ошибся. С другой стороны, я должен быть осторожным. Судьба возложила на меня миссию, за выполнение которой я отвечаю перед человечеством. Я обязан исполнить ее до конца. Вы — один из тех, от кого будет зависеть будущее мира. Но прошу помнить о колоссальных трудностях, о которых я говорил… Кроме того, вы еще будете подвергнуты испытанию…Альфен.
Какому испытанию, господин профессор?Тарантога.
Сначала вы должны дать согласие и заверить меня в своей скромности честным словом порядочного человека. Я слушаю.Альфен.
Соглашаюсь и даю вам честное слово.Тарантога.
Прекрасно. Теперь так. Я требовал таланта художника. Вы говорили, что он у вас есть.Альфен.
Я умею рисовать. Разумеется, умею.Тарантога
(Альфен.
Я должен начать немедленно?Тарантога.
Похвальное рвение. Но, может бить, у вас есть еще какие-нибудь дела в городе?