Читаем Чёрная пантера с бирюзовыми глазами полностью

– Да, были. Нам, конечно, не по три тысячи лет, как некоторым, но переезд в Америку многие из нас застали.

– Три тысячи лет! – эта цифра как-то незаметно перестала меня пугать и начала зачаровывать. – Гейб, ты хоть понимаешь, какой ты уникальный?

– Эй, мне, на минуточку, тоже три тысячи! – раздался притворно-негодующий голос Ричарда. – Не такой уж он и уникальный.

– Но Гейб всё же старше! Так что ты в пролёте, «малыш Уолси», – и я показала ему в спину язык.

Я вдруг осознала, что чувствую себя в этой компании легко и непринуждённо, словно меня окружали родные братья. И когда я успела НАСТОЛЬКО влиться в эту семью?

– Эй, я всё видел! – воскликнул Ричард. Я опешила.

– Он правда нас видит? – зашептала я в ухо Гейба. Я ведь точно знала, что в тот момент мы находились у Ричарда за спиной.

– Он просто догадался, – успокоил меня Гейб.

– Колись, ты мне рожу скорчила или средний палец показала? – насмешливо поинтересовался Ричард, не оборачиваясь.

– Язык показала, – честно ответила я.

Ричард расхохотался. Остальные подхватили. Настроение у всех было явно приподнятое, словно бы мы не на боевую операцию шли, ладно, бежали, а… ну, не знаю… на рыбалку что ли. Но мне это нравилось. И я заулыбалась вместе со всеми.

Просто поразительно, как же быстро у меня изменилось настроение. Мне хотелось, чтобы этот наш поход длился долго-долго, настолько мне нравилось находиться среди этих славных ребят, в объятиях Гейба, в его сильных руках… Что? В его руках? Он что, всё это время так меня и несёт? А я преспокойненько на нём еду? И даже не замечаю этого? А остальные?

Я расцепила руки, которыми всё это время обнимала Гейба за шею, и смущённо зашептала:

– Гейб, я могу сама идти, меня уже не обязательно нести.

Вопросительно поднятая бровь.

– Тебе неудобно?

– Нууу… – как бы ему объяснить. – Физически-то мне очень даже удобно, спасибо.

– А в чём проблема?

– Мне неудобно, что ты меня несёшь, хотя я могу идти сама. – И, практически уткнувшись ему в ухо, едва слышно уточнила. – Перед остальными неудобно!

– Не выдумывай ерунды, детка! – раздался голос Ричарда. – Пусть несёт, если хочет, не обращай на нас внимания.

Ё-моё, он минимум в шестидесяти футах (* около 18 м) от нас, а я шептала настолько тихо, что сама едва себя слышала. Здесь вообще можно хоть что-то сохранить в секрете?

– Видишь, Миранда, никто не возражает. Да и мне лучше, когда ты у меня на руках, чем когда болтаешься где-то сбоку. И разговаривать удобнее.

– Но тебе, наверное, тяжело! – привела я последний аргумент, и тут же сама поняла, какую глупость сморозила.

Оборотни расхохотались, а Гейб с насмешливой улыбкой покачал головой.

– Вес-то в тебе воробьиный.

Ну и ладно! Кому хуже, если Гейб меня несёт? Если ему это нравится, кто я такая, чтобы лишать его этого удовольствия? Да и себя тоже.

И я снова обвила его шею руками, положила голову ему на плечо и попросила:

– Расскажи ещё, как вы в перебрались в Америку.

И Гейб рассказал. О том, как строились корабли – он лично контролировал, чтобы всё было сделано качественно, а для пассажиров были предусмотрены все возможные в то время удобства. Как продуманно делал запасы на дорогу и не только. Каких животных взяли с собой. Трюм одного из кораблей оборудовали под хлев. Второго – под запасы всевозможных семян и съестных припасов. Третьего – под вещи и инструменты, которые могли понадобиться.

За многовековые жизни оборотни овладели разными полезными специальностями, что тоже очень помогло при освоении новых земель. Конечно, с охотой проблем не было, но ведь нужно было ещё и построить жильё и для людей, и для животных. Нужно было заниматься земледелием, шить одежду из шкур и шерсти – а шкуры нужно было предварительно выделать, шерсть остричь, спрясть, соткать или связать. Нужно было находить уголь и железную руду, добывать металлы, ковать инструменты. Делать глиняную посуду, мебель, класть камины.

В общем – все нужные навыки для выживания на новой земле, где невозможно было съездить в город и купить необходимое, у них были. И немногочисленным смертным жёнам и детям были созданы все условия для комфортного и безопасного проживания. Они даже, в каком-то смысле, были более защищены, чем в своём старом доме – здесь им не грозили ни эпидемии, свирепствующие в Европе, ни религиозные фанатики.

Я, как зачарованная, слушала рассказ Гейба, к которому постепенно присоединились почти все остальные оборотни. Лишь трое – Стивен, Пирс и Диллон, – были слишком молоды и не застали тех времён. Остальные с удовольствием припоминали всякие интересные истории, делясь ими со мной. Просто удивительно, как легко и просто меня приняли в это закрытое сообщество. Ко мне относились как к сестрёнке или племяннице, и я просто млела: после стольких лет одиночества у меня, наконец-то, появилась семья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина оборотней

Похожие книги