Читаем Чёрная река полностью

«Чёрная Речница» вздрогнула и всем телом повернулась туда, откуда долетел оклик. Он повторился, и за ним застучали падающие камешки. Речник Фрисс звал её со стороны Провала, он пришёл сюда, и он шёл по её следу.

— Хэ-э? — Хальконег и Алдер проводили Кессу удивлёнными взглядами, когда она, выронив щит, взлетела на крыльцо и спряталась за сундуком. Звигнел шагнул к двери и остановился, настороженно оглядывая пещеры.

— Ке-е-е-есса! — пронеслось по туннелям в последний раз, отразилось от бурых скал и потонуло в шуме крыльев. Летучие мыши, покинув укрытия и обрушив вниз град камешков, пролетели над кузницей и скрылись в темноте под высокими сводами.

— Хаэ-эй! — раздалось вдалеке и стихло. Кесса замерла под сундуком, навострив уши. Рядом, пригнувшись и выпустив когти, застыл Сиарнон.

— Меня тут нет, — прошептала Кесса, осторожно выглядывая из-за сундука и ныряя обратно, едва Звигнел шагнул к двери. Ящер, пожав плечами, плотно прикрыл проём и повернулся к остальным хескам. Озадаченный Сиарнон выпрямился, втянул когти и заглянул под сундук.

— А голос у него незлой, — пробормотал Хальконег, когда все голоса и шорохи снаружи затихли.

— Я его, кажется, знаю, — Звигнел задумчиво взглянул на потолок и снова пожал плечами. — Да, он сюда приходил.

Кесса помотала головой и зажмурилась.

— Твоё дело, — Хуртса поймал её за воротник и силой поднял на ноги. — Нет так нет. А полы обтирать негоже. У ящера тут впору уголь добывать…

— Вот вернёшься в свою нору, Хальконег, так хоть уподметайся, — оскалился Звигнел. — А пока бери бадью и ступай за водой. Одним ведром я вас двоих не отмою.

…Пропахшая сосновыми иголками и лиственным мылом вода в котле помутнела и остыла. Звигнел и его ученик колдовали над каменными крышками — под ними зиял провал в бездну, там была чернота, кислый запах и копошение, и Кессе боязно было туда заглядывать. Хальконег прикидывал что-то в уме, бродя вокруг котла и время от времени прикасаясь к стенкам. Мокрый взъерошенный Сиарнон с тоской смотрел на огромные бадьи. Кессу первой пропустили к воде, она наскоро обтёрлась с ног до головы и теперь, уже высохшая, смотрела на хесков с крыльца. Жаркий воздух дрожал над каменными стенами, и загадочный багряный свет сочился из-за дальних скал.

— М-да, посудина неудалая, — проворчал Хальконег, бросив расчеты, и повернулся к Кессе. — Говорят, вы, Речники, ладите с водой. Так скажи тому, что в котле, чтобы само текло в яму!

Кесса растерянно мигнула.

— Я не умею колдовать, мастер Хуртса, — покачала она головой. — Вода меня не послушается.

Теперь мигнул Хальконег. На несколько секунд на Кессе сошлись все взгляды, потом ящеры опомнились и продолжили заталкивать одну плиту под другую. Сиарнон открыл рот, задумался на мгновение и снова закрыл.

— А, теперь ясно, — кивнул Хуртса. — Вот почему ты не влепила в того Речника заклятие! А я думал — отчего бы… Ну, тогда понятно. А как так вышло? Ты не училась, или не вышло?

— Училась, да не вышло, — вздохнула Кесса, не зная, куда деть глаза от стыда. — Не всем перепадает дар, мастер Хуртса.

— Это да, — пробормотал хеск, отступая от котла на шаг и разглядывая открывшуюся дыру. — Сиарнон, оставь вёдра. Становись с того края.

— Э-э, осторожно с котлом! — спохватился Звигнел, шарахаясь от провала. Земля вздыбилась волнами, подхватила поваленную ёмкость на гребни и, вращая и подбрасывая, понесла к яме. Каменная волна поднялась высоким горбом, и мутная вода выплеснулась в черноту, а опустевший котёл, звеня на выступах, покатился в сторону. Звигнел поймал его и поставил вверх дном, подперев камешками.

— Затейники, — буркнул он в сторону Хальконега и окинул сердитым взглядом двор. Земляные волны разгладились, будто их и не было, но всё вокруг было в мелких лужах и мыльной пене.

— Вот это колдовство! — всплеснула руками Кесса. «Правда, всё правда!» — единственная мысль звенела в голове. «Всё, до последней легенды! Всё так и есть… Каждый здесь — чародей, и каждый — великий воин!»

Хальконег повернулся к Сиарнону и ткнул его пальцем в плечо.

— Понятно?

— Чего? — шевельнул ухом Кутт.

— Ты немного задолжал Чёрной Реке, помнишь? — понизил голос Хуртса.

— Угу, — буркнул демон-кот и пошёл к дому, но Хальконег поймал его за плечо.

— Освежи свои знакомства в Академии, — нахмурился он. — Там должны тебя помнить. Найдёшь доступ к синим камешкам?

— А… Ну да, легко, — кивнул Сиарнон. Хески уже поравнялись с Кессой, и коту было слегка не по себе под её восхищённым взглядом; Хальконег же и ухом не повёл.

— Хочешь получить колдовской дар? — взгляд его чёрных глаз был непроницаемым. — Держись Сиарнона. Он дал слово, и он его сдержит.

Негромкий вой донёсся из-за скал, и у дальней стены, скрывшейся в темноте, кто-то подхватил его. Хальконег засопел, шумно втягивая воздух, и всё его лицо сморщилось. Кутт прижал уши к голове и метнулся в комнату.

— Идём, — Хуртса толкнул Кессу следом за Сиарноном и захлопнул дверь. Что-то загрохотало снаружи, как сотня громовых раскатов. Окон в каменном доме не было, но сквозь прорези в двери Кесса видела белые сполохи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая Река

Похожие книги