… «Так вот они какие — грибы, которые едят в Хессе,» — Кесса зачерпнула полную ложку чёрно-бурого варева и не без опаски сунула в рот. Рядом с ней Хуртса тонкой лепёшкой вымакивал пряную грибную жижу — его миска уже опустела. Сиарнон смотрел на еду косо, но отказываться от угощения не стал. Сбоку от Кессы, в большой нише, спрятанной под травяной завесой, раздавался хруст — летучие мыши грызли жуков, и Кессе хотелось посмотреть на них. Она видела их только мельком, когда Сакада поставил им миску с кормом, и они показались ей очень большими и зубастыми. Все, живущие в пещере Арин» ишу, сосредоточенно жевали, и ничего, кроме хруста и перестука ложек, не было слышно, — пока миска Сакады не опустела, и он не отодвинул её на середину каменного стола.
— Ухм… Да, времени вы зря не теряли, — хеск, не дожидаясь, пока гости доедят, углубился в кипу белесых листов, принесённых ими. — Всё осмотрено и записано. Стало быть, теперь дело за Советом…
— Сильно не мешкайте, — буркнул Хуртса, отложив ложку. — Знаю я ваши порядки…
— Не в моих силах торопить или задерживать Пещерный Совет, — покачал головой Сакада. — Совсем не в моих. Последнее слово остаётся за Управителем, а не за мной. Но сведения весьма полезные, да…
Он поднялся с низенького сидения и открыл ещё одну нишу в стене — поменьше, чем мышиная, и поаккуратнее — и положил туда ящик Сиарнона. Кутт досадливо сощурился и дёрнул хвостом. Хуртса, переглянувшись с ним, неопределённо пошевелил пальцами, заглянул в пустую миску и поставил её на середину стола.
— Так ты, Кесса, дочь Ронимиры, ищешь своих соратников? — задумчиво протянул Сакада, возвращаясь на место. — Ничего не могу сказать, кроме пожеланий удачи. Знорки с Чёрной Реки давненько тут не появлялись. Признаться, я сильно удивился, когда тебя увидел. Тут ходили слухи, будто ваши отряды распустили вовсе…
— И это правда, но сейчас им пора собраться, — Кесса посмотрела ему в глаза, хоть и непросто их было найти на красном лице, покрытом кожистыми складками. — А что с авларинами, эльфами из Хесса? Ты знаешь, где они живут?
— Авларины? — странная тень промелькнула в глазах Хальконега. — Странный вопрос. Там, где и всегда… на Чёрной Реке, разумеется. Мы не ведём с ними дел, знорка. Может быть, форны… но не мы. Если хочешь, поспрашивай внизу — в Эгите, у разломов… тут их искать бесполезно. Ещё раз пожелаю тебе удачи, знорка, несущая на одежде изображение Кота-Воина. Только он, повелитель случая, поможет тебе в таком деле.
«Эгит… и разломы,» — Кесса едва заметно кивнула. «Всё-таки Хесс — он очень большой…»
— Сакада! — Хуртса нахмурился. — Тебя ещё спросили про Академию. Отвечать будешь?
— А… — Сакада чуть скривился. — Ну да… Спасение нашего гостя — дело похвальное, заслуживающее вознаграждения. Завтра, после полудня, приходите в Отборные Норы. Если мастер-отборщик сочтёт исполнение просьбы возможным…
Хальконег пошевелил длинными пальцами. Хуртса тяжело вздохнул.
— Ладно, Сакада. Погостили, и хватит. Ты дай нам мышь с письмом для Академии, а отпустим мы её сами. С моста ей лететь будет ближе.
Лицо Сакады сморщилось ещё сильнее, глаза вовсе утонули в складках. Он нехотя протянул руку за обрезком велата и заточенной чёрной палочкой. Кесса раньше не видела таких штук — это было похоже на обугленную лучину, окованную бронзой. Тонкий чёрный след тянулся за ней по велату, не расплываясь лужицей и не размазываясь.
Мышь, крепко ухваченная красной рукой, даже не пискнула — им такое обращение было привычно, как и груз, привязанный к спине. Хуртса сжал её лапы в ладони и так понёс.
— Мастер Сакада, — уже у двери обернулась Кесса. — Тут, в ваших краях, нет рек. Наверное, рыбу вы едите нечасто. Это угощение с Великой Реки.
Она положила сушёную рыбину на стол и выбралась на лестницу. Хуртса покачал головой и тяжело вздохнул, но промолчал.
Из ниши, где сидел пернатый ящер, слышался хруст разгрызаемых костей. Зверю принесли еду, и Кесса надеялась, что он угомонится, но стоило ей подойти к пещерке, как зубастая морда высунулась наружу. Сиарнон с утробным рычанием показал ящеру когти и подтолкнул Кессу — «проходи быстрее!».
— Ему дали еды, — прошептала Кесса, оглядываясь на нишу. — Почему он снова злится?
— А, харайги всегда такие, — махнул рукой Сиарнон. — А вот тебе надо бы сделать узор от зверья, иначе внизу прохода не будет.
— И от пепла и дыма, — добавил Хуртса. — Завтра, как пойдёшь в Академию, разрисуйся подобающим образом. И да… с утра пойду с вами, заглянем на рынок. Тебе, знорка, нужны припасы и деньги? Тогда не раздавай рыбу смотрителям. Теперь, Вайнег их дери, каждый будет думать, что это ему подарок…
«Узор от зверья?» — Кесса удивлённо мигнула. «О нём рассказывала Эмма! Так вот где его придумали…»