— Так что мы на это ответим? — пробормотал Ник.
— Ты что-нибудь придумаешь, — ответила я так же тихо.
Он фыркнул, но не ответил.
Я сосредоточилась на двух телах, лежавших на каталках. Глядя на их лица, я удостоверилась, что запомнила их настолько, чтобы потом узнать.
Я знала, что вопреки своему раздражению Ник придумает что-нибудь насчёт того, как мы их опознали. Осмотревшись по сторонам, я осознала, что не имею ни малейшего понятия, какую организацию представляли присутствующие в комнате люди, даже друзья Ника. Поначалу я предположила, что они члены французской жандармерии, разведывательного подразделения национальной полиции, но теперь, взглянув на их одежду и лица, я уже не была уверена.
— Ничего, если я их коснусь? — спросила я по-французски.
Тот, кто казался мне главным — мужчина сорока с небольшим лет в синем костюме, с седеющими волосами и темно-синими глазами, слегка нахмурился, смерив меня взглядом, затем кивнул.
Я нагнулась и приподняла веки первого мужчины, затем второго. У одного были фиолетовые радужки, как у Солоника, только темнее и со светло-голубым ободком по краю. Глаза другого мужчины были почти чёрного цвета, темнее самых темно-карих глаз, что я видела в своей жизни. В этом чёрном цвете выделялись бледно-голубые крапинки, почти как звезды.
— Какого хера? — пробормотал Ник.
Он нагнулся, как и я, приподнимая им веки одно за другим. Дольше всего он смотрел на фиолетовые радужки, затем обернулся ко мне через плечо, хмурясь.
— Это не контактные линзы, — пробормотал он. — Они сделали это хирургическим путём? Это часть культа, Мири? Иметь упоротые глаза?
Ещё не ответив ему, я увидела, как он хмурится, как будто раздумывая.
Выпрямившись, он посмотрел на черты двух мужчин, затем как будто смерил их рост, общее телосложение, и опять вернулся к лицам.
Я знала, о чем он думает, потому что сама думала о том же.
Они выглядели иначе.
Отличались от других людей, я имею в виду.
Они также выглядели как Блэк.
Не в точности как он, но сходство невозможно было опровергнуть или развидеть, как только его увидишь.
Сложно было определить, чем именно эти два мужчины так решительно отличались от остальных людей в комнате, но когда они лежали бок о бок, даже с закрытыми глазами, эта разница была очевидной. У них обоих были высокие скулы, странно идеальные губы, молодые лица, безукоризненно ровный тон кожи. Они оба были нетипично высокими, 194–197 см, насколько я могла сказать в лежачем положении, с узкими бёдрами и широкими плечами.
У обоих черные волосы. В чертах лица было что-то смутно азиатское, хотя оба могли сойти за белых, особенно когда не стояли рядом друг с другом. Оба были необычайно красивы, модельной или актёрской красотой, но было что-то странное в их привлекательности, какое-то нереалистичное и причудливо андрогинное качество, вопреки тому, какими мускулистыми они были, какими выдающимися были их подбородки и адамовы яблоки.
Я помнила, каким странным показался мне Блэк при первой встрече, и Солоник тоже.
Йен скрывал это лучше, и честно говоря, даже сейчас казался мне более похожим на человека, но в Блэке и Солонике эта странность была очевидной с самого начала. Солоник казался мне вампиром, когда я впервые увидела его в том тускло освещённом подвале в Бангкоке.
Я знала, что Ник видит то же самое.
Более того, я знала, что он уже установил связь со сходством во внешности Блэка, в его чертах… в его радужках золотого цвета. Его очерченных губах.
Черт, Ник мог даже видеть сходство с тем, как выглядела я.
Впервые мой разум пробежался по различным аспектам моей внешности, каталогизируя эти сходства, хотя мне всегда говорили, что я больше похожа на маму, чем на отца.
До тех пор я даже не задумывалась, что черты видящих могли быть заметны во мне.
И я не задумывалась по-настоящему о том, чем лично мне грозило публичное распространение информации о видящих. Мысль о том, что мою связь с «людьми» Блэка можно было увидеть, просто взглянув на меня, немного пугала. Судя по тому, что Блэк рассказывал мне о другом измерении, это могло обернуться для меня не очень хорошо.
Я не читала Ника, пока он таращился на два тела, каталогизируя различия, но я поймала себя на мысли, что он уже начинает соединять точки. Он скорее всего не придумал связное объяснение тому, что все это значило, но он определённо заметил, что что-то не клеилось в моей истории о том, кем и чем являлись эти люди.
Зная Ника, он уже догадался, что я соврала ему об этом.
Или, возможно, он думал, что Блэк соврал мне.
Не ответив на его вопрос, я посмотрела на четверых людей в костюмах, беседовавших с друзьями Ника в бронекомплектах. Прочистив горло, чтобы они посмотрели на меня, я спросила их на своём корявом французском, что они собирались делать с подозреваемыми, когда те очнутся.
Тот же мужчина с седеющими волосами объяснил мне, что их зарегистрируют и допросят, для начала за пребывание в таможенной зоне аэропорта без разрешения, но вероятно с подозрением на национальный или международный терроризм, в зависимости от того, что они обнаружат.