Читаем Чёрное на чёрном полностью

Щёлкнув пальцами, он сделал серию жестов руками, показывая своим людям позаботиться о теле. Я смотрела, как четверо охранников разом приблизились к нему. Один начал разворачивать кусок брезента, похожий на тот, на который они усадили Блэка в Ришелье. Двое других подняли безжизненное тело Йена и вынесли его из лужи крови, чтобы положить на темно-синюю материю. Завернув его, они начали заклеивать края скотчем.

Я вздрогнула, когда через несколько минут они подняли его.

Они отнесли его к ближайшему белому фургону, открыли двери и положили внутрь. Однако они не обходились с ним грубо или даже пренебрежительно — вопреки отсутствию выражений на их лицах я все равно улавливала уважение, даже почтение.

Я также уловила несколько жёстких взглядов на Блэка, и не от моего дяди.

Два других видящих смыли избытки крови в ближайший слив в камне.

Что имело смысл, правда.

Они не могли оставить следы неизвестного нечеловеческого вида посреди крупнейшей достопримечательности Парижа… И тем более тело видящего, которое попало бы на вскрытие к человеческому коронеру. Я могла лишь представить, какие вопросы это вызовет. Судя по тому, что рассказывал мне Блэк, многие органы видящих располагались не так, как у людей, вопреки сильному внешнему сходству видящих и людей. Кажется, Блэк думал, что сходство может быть каким-то адаптивным трюком, который помогал видящим в преимущественно человеческих мирах.

В любом случае, я сильно подозревала, что ни одно из тел видящих не оставалось в человеческом хранении надолго.

Когда они закончили укладывать тело Йена в первый из двух фургонов и заперли заднюю дверь, Счастливчик повернулся к двум видящим, удерживавшим Блэка, и сделал очередную серию жестов.

Они отпустили его.

Они сделали это так внезапно, что Блэк пошатнулся.

Я шагнула к нему и приняла на себя часть его веса, обхватив рукой его талию со здорового бока. Остальные видящие не стали ждать, а забрались в тот же фургон, куда только что положили Йена.

Они вошли наперёд дяди Чарльза и оставшегося видящего, который теперь брызгал на покрытые кровью камни каким-то химикатом из аэрозольной банки. Чем бы ни был этот химикат, он растворял остатки крови при контакте, заставляя её исчезнуть всюду, куда он брызгал на окровавленный камень.

За несколько секунд не осталось ни единого следа Йена.

Когда я снова взглянула на дядю, он пристально смотрел на меня холодными глазами, оценивающими нас с Блэком, стоявших вместе.

Поймав мой ответный взгляд, он отвернулся.

— Другой фургон ваш, — сказал он, показывая на машину позади своей. — Он отвезёт вас, куда захотите, — он наградил меня более тяжёлым взглядом. — Я очень надеюсь, что ты выберешь в качестве точки назначения аэропорт, племянница.

Блэк издал невесёлый смешок.

Я прикусила губу, подавляя желание врезать ему или хотя бы сказать помалкивать.

Меньше всего я хотела, чтобы он ещё сильнее злил моего дядю, учитывая то, что я только что видела. Однако даже вопреки своему раздражению, я ощущала в Блэке облегчение там, где он держал меня. Я знала, что большая часть меня разделяет это облегчение, но и об этом я пока не могла думать.

Дядя Чарльз вновь перевёл взгляд на меня, этот холод задержался в его глазах.

— Как ты теперь его ответственность, племянница… он — твоя ответственность. Я ожидаю, что ты будешь держать его под контролем… помня, разумеется, что какими бы ни были твои методы дисциплины, я гарантирую, что он предпочтёт твои методы, а не мои. Подумай об этом… оба подумайте, возможно.

Моя челюсть затвердела до состояния гранита.

Однако прежде, чем я успела что-либо сказать, его зелёные глаза сделались холоднее на несколько оттенков.

— О, и между прочим… никогда больше не угрожай мне или любому члену нашей общей расы разоблачением перед человеческими властями, — эти холодные глаза встретились с моими. — Мири, дорогая моя. Я люблю тебя больше самой жизни, но поверь, когда я говорю эти слова… Я зайду так далеко, как ты даже бл*дь не представляешь, чтобы не допустить этого разоблачения. Не испытывай меня в этом отношении. Никогда.

Я открыла рот, чтобы ответить, но он скрылся в фургоне.

Раздвижная боковая дверь захлопнулась.

Видящий, который разбрызгивал химикаты на каменном дворе, забрался на место рядом с водителем, тоже захлопнув за собой дверь.

Затем они отъехали от обочины.

Ник, Энджел, Блэк и я просто стояли там, глядя, как они уезжают.

Глава 18

Не будем разговаривать

Полет домой был относительно лишён событий.

Блэк сумел достать билеты в первый класс для всех нас вчетвером.

Энджел проспала большую часть полёта, прислоняясь к плечу Ника здоровой стороной лица. Я сидела по другую сторону от Ника, нас разделял только проход в салоне. Блэк спал на мне… вообще-то, он практически сразу заснул, как только погас знак, требующий пристегнуть ремни, а он сам более-менее устроился на моих коленях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Квентина Блэка

Дверь Кирева (ЛП)
Дверь Кирева (ЛП)

Кирев - видящий. Выросшие в альтернативной версии нашей Земли, его люди порабощены человеческими хозяевами. Хоть он ещё молод, Кирев вступает в армию повстанцев-видящих, проведя большую часть юности в трудовых лагерях и притонах.  Он хочет помочь своим людям. Однако во время его первой миссии с повстанцами-видящими Кирев сталкивается со странным поворотом судьбы и ужасающим новым будущим. Как раз когда они собираются разрушить человеческое исследовательское учреждение, вмешивается голос из его прошлого и посылает его жизнь в совершенно другом направлении.  «Дверь Кирева» - это приквел к серии «Тайна Квентина Блэка». Также эта история пересекается с постапокалиптичной, научно-фантастичной, романтической серией «Мост и Меч», рассказывающей нам об Алисон Тейлор и Ревике Дигойзе - любовниках, родившихся под несчастливой звездой. 

Дверь Кирева
Дверь Кирева

Кирев - видящий. Выросшие в альтернативной версии нашей Земли, его люди порабощены человеческими хозяевами. Хоть он ещё молод, Кирев вступает в армию повстанцев-видящих, проведя большую часть юности в трудовых лагерях и притонах.  Он хочет помочь своим людям. Однако во время его первой миссии с повстанцами-видящими Кирев сталкивается со странным поворотом судьбы и ужасающим новым будущим. Как раз когда они собираются разрушить человеческое исследовательское учреждение, вмешивается голос из его прошлого и посылает его жизнь в совершенно другом направлении.  «Дверь Кирева» - это приквел к серии «Тайна Квентина Блэка». Также эта история пересекается с постапокалиптичной, научно-фантастичной, романтической серией «Мост и Меч», рассказывающей нам об Алисон Тейлор и Ревике Дигойзе - любовниках, родившихся под несчастливой звездой. 

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Чёрное в белом
Чёрное в белом

«Меня зовут Блэк. Квентин Блэк…»Наделённая необъяснимым даром чувствовать людей, психолог Мири Фокс время от времени работает профайлером для полиции. Поэтому, когда они думают, что наконец-то поймали «Свадебного Убийцу», она соглашается проверить его, используя свой дар, чтобы узнать правду.Но подозреваемый, Квентин Блэк — совсем не то, чего ожидает Мири. Он утверждает, что тоже охотится на убийцу, хоть и по собственным причинам, и чем дольше Мири разговаривает с ним, тем решительнее она настроена раскрыть его секреты.Но как только он заставляет её посмотреть в лицо природе её необычной «проницательности», Мири оказывается втянутой в странный мир Блэка и впутывается в кошки-мышки со смертоносным убийцей — который все ещё может оказаться самим Блэком. Что ещё хуже, её неудержимо тянет к Блэку — осложнение, которое ей совсем не нужно, учитывая, что её лучший друг — коп в отделе убийств, а её бойфренд работает в разведке. Сумеет ли Мири увидеть выход, или её будущее покрыто тьмой?Паранормальный детективный роман, знакомящий нас с потрясающим, опасным и иномирным экстрасенсом-детективом Квентином Блэком.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика