Читаем Чёрное сердце полностью

– Я не знаю. Я не могу это контролировать.

Ложь во спасение. Снадобье Кевы давало мне шаткую иллюзию контроля. Когда я пила его, то засыпала крепко, без сновидений. Сегодня я допустила ошибку, ослабила контроль. Как итог – я разговариваю с одним из самых опасных преступников.

– Где мы? – спросила я, оглядываясь. В замке точно никто не жил – уж слишком заброшенным и обветшалым он был.

– В моем родовом замке, – бесцветно отозвался Филипп, продолжая читать.

Я хотела подойти ближе, чтобы тоже прочесть текст, но не осмелилась. Вместо этого решила продолжить диалог, обрадованная тем, что он отвечает.

– Почему ты сказал мне?

– Завтра меня уже здесь не будет. Да и…

Филипп повернулся ко мне, прожигая взглядом насквозь, и усмехнулся:

– Даже если твои друзья меня найдут, что они смогут сделать?

И сам ответил на свой вопрос:

– Ничего.

– Ты опустошил Дознавателей, – ровным голосом сказала я, стараясь не выдавать свой испуг. – Напал на моего брата и леди Мойру. Рано или поздно тебя найдут и схватят. Ты будешь гнить за решеткой до конца своих дней. Если, конечно, тебя не казнят.

– А тебе бы этого хотелось?

Я растерялась. Что он имеет в виду? К чему задает такие вопросы?

– Я следую закону, – неловко ответила я, и мысленно обругала сама себя: прозвучало это жалко и неуверенно.

Да что со мной такое?

Филипп де Рандан, казалось, не заметил моего смятения, и продолжил задавать мне вопросы:

– Что ты знаешь о моей семье?

Я качнула головой.

– Ничего.

– Неудивительно. Тогда что ты знаешь о своей?

– Достаточно, чтобы понимать, что ты не имел права нападать на нее.

– Нет. Это неверно. О своей семье ты знаешь еще меньше, чем о моей. Взгляни, – предложил он мне, протягивая один из листов, лежащих на столе.

Мне пришлось сделать два шага ему навстречу, чтобы забрать бумагу. На старой бумаге неизвестный изобразил двоих: мужчину и женщину. Мне не потребовалось много времени, чтобы узнать в юной девушке леди Мойру.

– Это моя… Бабушка, – сглотнула я, разглядывая потрет.

– А рядом с ней – мой дед, – кивнул Филипп. – Они были парой, когда учились в академии.

– Я помню. Ты говорил, что твой дедушка украл нечто ценное по просьбе леди Мойры, но его поймали и осудили.

– А она отказалась от него.

– Даже если и так, у твоего деда должна была быть своя голова на плечах, – заметила я резко. – Никто не заставлял его воровать.

– Ты знаешь, что за артефакт он украл? – быстро спросил Филипп, внимательно смотря на меня. Я отрицательно мотнула головой. – Я так и думал.

– Хватит! Ты говоришь загадками. Расскажи уже всю историю, – разозлилась я, повышая голос. И тут же осеклась, испуганно попятившись назад – Филипп вскочил так стремительно, что его движения казались размытыми, и схватил меня за горло. Не больно – просто чтобы зафиксировать на месте.

И унизить.

– Не смей говорить со мной в таком тоне. Никогда, – подчеркнул он.

Его пальцы дрогнули, и он скривился, словно от боли. Отпустил меня и вдруг одним движением привлек к себе, вжав мое тело в грудную клетку, будто бы хотел стать со мной одним целым.

Я замерла от ужаса, ничего не понимая. От Филиппа пахло лесными травами, да так сильно, что голова кружилась. А его объятия, частое дыхание над моим ухом и тепло тела казались такими привычными и родными, что я растерялась. И запаниковала.

– Что ты делаешь?

Мне было сложно дышать, а говорить – тем более.

– Тихо. Потерпи минутку, – зло проговорил он, сжимая меня сильнее. Я покорно стояла, боясь пошевелиться.

И вдруг все закончилось – он отпустил меня, резко шагнул назад, увеличивая дистанцию. Устало провел ладонью по лицу, отбрасывая длинные темные пряди, и глухо произнес:

– Тебе пора. Уходи.

– Нет, стой, – возразила я, уже забыв о том, что минуту назад буквально умирала от ужаса. – Зачем ты это сделал? Что ты хотел мне рассказать?

Но он не слушал меня. Вытянув вперед руку, Филипп беззвучно зашевелил губами, и вскоре я ощутила знакомый толчок в грудь, а после очнулась на диване, глотая воздух открытым ртом. В висках звенело, и жутко хотелось пить. Добравшись до кухни, я залпом выпила чай со снадобьем и вернулась в гостиную, мечтая провалиться в сон без сновидений.

И все же, когда я вспомнила о том, как Филипп обнимал меня, мое сердце предательски ёкнуло, и забилось быстрее. Сильнее.

Глава 6

Стиуз оказался маленьким городком с узкими улочками, большую часть которого занимал рынок. Торговые ряды тут были просто бесконечными – что только не предлагали купить голосистые торговцы: фрукты и овощи, расписные ткани, магические амулеты, украшения ручной работы и прочее. От обилия запахов, звуков и цветов у меня закружилась голова, и я старательно держалась рядом с дядей, идущим впереди нашей группы. Впрочем, потеряться я не смогла, даже если бы захотела – при виде наших фигур в черных плащах с серебряными нашивками люди шарахались в сторону, а торговцы понижали голос или вовсе замолкали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези
Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы