— Дамы и господа, братья и сестры, прошу обратить внимание, что в первую очередь мы должны обратить внимание на злодеяния, которые без сомнения он совершил и на то есть доказательства, что не подлежат сомнению. С вашего позволения я их все зачитаю, чтобы вы их запомнили и запомнили то, за что мы его, несомненно, сегодня осудим по всей строгости закона. — В его руках прямо из воздуха, вернее из пространственного кармана материализовалась бумага, которую он зачитывал в Цинтре мне. — Весь список делится на две категории, на магические преступления перед Братством Чародеев, а также людскими законами:
1. Целенаправленное истребление чародеев разного ранга, принадлежности к разным странам и расам, а также издевательства над их честью.
2. Использование запрещённого заклинания Огонь Мелгора в Зангвебаре.
3. Дестабилизация магического социума.
4. Измена присяге, что он давал законному королю Аэдирна — Демавенду, пытаясь скинуть его и умертвить законную супругу с наследником, для того, чтобы самому занять место на троне.
5. Недопустимое поведение и нарушение рыцарского кодекса по многим статьям.
6. Военные преступления против мирного населения, чрезмерная жестокость и преступления против веры Вечного Огня.
7. Неоправданные разрушения и уничтожения имущества королевств Темерии, Аэдирна, Керака, Соддена, Скеллиге, царств Зеррикании и Зангвебара, а так же империи Нильфгаард.
8. Разжигание межнациональной и межрасовой розни в народе.
9. Противоправные государственные перевороты в Королевстве Керак, Зерриканском и Зангвебарском царствах, а также переворот в Нильфгаардской империи.
10. Попрание чести чародеев и монархов в ряде государств.
Он закончил и отложил в карман список и обратился к публике вновь:
— Эти преступления тяжелые и если Дэмиану Блэкхарту удастся уйти хоть одного или двух, то от остальных ему не уйти.
— Благодарю, старый друг. — кивнул ему Тиссая. — Сторона Защиты! Вам есть, что сказать на это?
— Да, госпожа де Врие. — спокойно сказала Филиппа и вышла ближе ко мне. — Я заранее получила весь список мнительных прегрешений и подробностей, на которых построено всё это обвинение, в тот день, когда водрузила на себя защиту Дэмиана Блэкхарта. И хочу сразу заявить, что мой подопечный невиновен. Ни он, ни я не скрываем того факта, что он порой превышал принятую норму поведения и жестокости по отношению к врагу, но в этом нет ничего преступного. Большинство студентов Бан Арда и студенток Аретузы поступали не лучше в его годы, а то и хуже. Да и будем честны сами с собой, мы все не без греха. И у каждого этот грех можно легко доказать, просто в этом грязном белье никто не роется активно. Ничто не выходит за рамки сплетен и шуток. Но дело Дэмиана Блэкхарта выходит за рамки обычных сплетен и шуток. Это политический заказ и личная неприязнь отдельных личностей, что и сфальсифицировали улики и все дело.
— Вы можете подтвердить свои слова, госпожа Эйльхарт? — спросил Хен, не поведя и бровью?
— Я вообще-то не закончила достопочтимый господин Гедымгейт. Но да могу. А так же хочу добавить, что пункты, которые если вы не возражаете, я дословно процитирую: № 3 «Дестабилизация магического социума», № 5 «Недопустимое поведение и нарушение рыцарского кодекса по многим статьям» и № 6 «Военные преступления против мирного населения, чрезмерная жестокость и преступления против веры Вечного Огня». № 10 «Попрание чести чародеев и монархов в ряде государств». Они совершенно не ясны и туманны. Вы не могли бы их убрать из списка, как невозможные к рассмотрению из-за отсутствия логической формулировки, госпожа де Врие?
— Протестую! — тут же встрял старик. — На мнение Обвинения эти пункты соответствуют действительной ситуации, что сложилась, просто они такие туманные по мнению госпожи Эйльхарт из-за их обобщённости массовым мелким преступлениям, что сторона Обвинения сформировала.
— Тогда я временно снимаю эти четыре пункта с порядка денного и даю Обвинению сутки времени до завтрашнего заседания, чтобы вы переосмыслили и представили эти пункты как следует. Но если вы не сможете этого сделать, то я сниму эти пункты обвинения окончательно. — сказала своё слово де Врие. — В любом случае времени у нас этот процесс займет много, поэтому мы можем это себе позволить. Остальные члены судейского комитета не против моего предложения? — обратилась она к остальным.
Те лишь лениво покивали и дальше наслаждались представлением.
— Да будет так. — кивнул смиренно Хен, не став злить Тиссаю и выставлять себя в дурном свете.
Тиссая вновь обратилась уже к другому члену суда — Филиппе.
— Какие пункты Защита хочет отвергнуть как фальсифицированные?