В итоге, с парой факелов они спустились к большому круглому источнику с кристально чистой водой. Они видели, что там не глухое дно, а есть проход под водой куда-то.
— Там есть проход куда-то. — хмыкнул Дэмиан и дотронулся до воды одновременно с Джейхейрисом.
Каково же было удивление короля, когда его Десница убрал с огромной скоростью руку от воды.
— Сущий кипяток!
— Да она еле теплая… — как-то растеряно произнес Джейхейрис и глубже погрузил руку по локоть. — И вправду, еле теплая.
— Да ты на мою руку посмотри! — и сунул ему под нос покрасневшую руку. — Похоже, туда только ты доберешься.
— Но там…
— Там точно что-то есть. Ныряй и найди это! Поверь, не в моих интересах, чтобы мой король потонул в горячем источнике. Уверяю тебя, у меня чутье сейчас вопит о том, что там нас с тобой, вернее уже только тебя, ждет что-то интересное!
Джейхейрис еще раз посмотрел на руку Дэмиана, а потом на воду и решил все же рискнуть.
Он разделся почти догола и с нерешительностью нырнул под воду.
Туннель который проплывал Джейхейрис, был довольно небольшим, вернее не длинным. Где-то метров десять и там, в конце показался тусклый свет. Это был выход, через который он вынырнул.
Перед ним предстала закрытая пещера, пусть и огромная, стены и потолок которой были покрыты самым настоящим обсидианом. Джейхейрис никак не мог понять, откуда свет, ведь никаких щелей или факелов здесь не было. Но вскоре его внимание привлекло огромное каменное изваяние. Он подошел ближе к той каменной глыбе черного цвета довольно странной формы и шершавостью, что отдаленно напоминала чешуйки, чем дыры, и дотронулся до нее.
В тот же самый момент часть камня, до которой он дотронулся, словно ожила, а затем… часть камня пропала и перед Джейхейрисом предстал алый глаз с вертикальным зрачком, что взирал на него.
Это был дракон!
Продолжение следует…
Комментарий к Глава 36. Ня ня ня ня ня!... Щиккаааарно! (с) Э.Картман. Проверено, жду результатов ПБ.
Бета.
====== Глава 37. ======
Дорн, Солнечное Копье.
Жаркий день, такой же, как и тысяча других.
Хотя, Оберин мог бы поспорить насчет того насколько он жаркий лично для него. Прошло уже почти тридцать лет с тех пор, как Обара была зачата, а теперь его семья вновь пополнилась на одного члена. У Оберина восемь дочерей и ни одного сына в отличие от его старшего брата Дорана, у которого дочь-наследница и два сына. Один, из которых, а именно Квентин, станет будущим мужем Дейнерис Таргариен. Порой слыша ссоры дочерей и их щебетание он не мог отделаться от мысли, что мужчин с кровью Мартеллов явно меньше, чем должно быть.
Сегодня у него появился первый и даст боги не последний внук. Маленький комок счастья, который Обара родила прежде срока, но с молодой матерью и ребенком все хорошо. Уже сейчас вокруг маленького Ливена, так решила его назвать Обара, крутились с веселым щебетанием, все ее сестры, кроме Сареллы, которая сейчас все еще находилась в Староместе под видом студиоза в Башне Мейстеров, принцесса Дейнерис, которая после своих первых неудачных родов не растратила материнского инстинкта и любопытства. Кроме них рядом с малышом, который внимательным даже немного взрослым взглядом изучал всех своих «нянек», кружила Элария, Арианна и ряд ее фрейлин-подруг. Сегодня было прямо-таки помешательство на этом мальчике, который был вылитым сыном своего отца, по крайней мере, внешне был схож. У него пробивались редкие черные волосики и были такие же алые, как и у Дэмиана Блэкхарта глаза.
Сейчас Оберин сидел недалеко от всей юрбы(скопления) женского круга, что окружил бедного мальца и сюсюкался с ним.
— Поздравляю вас принц Оберин с пополнением в семействе. — прозвучал бархатный, но противный Оберину лично голос евнуха. — Вижу, вас радует, что связь вашей старшей дочери и Дэмиана Блэкхарта принесла такой плод. Дети это прекрасно.
— Верно. — кивнул ему Оберин и отпил своего любимого вина из кубка и встал. — Дети в Дорне на особом счету. Они неприкосновенны лорд Варис, думаю, вы это знаете и хорошо помните.
— Разумеется, я и сам признаться честно не люблю, когда дети страдают, особенно за грехи отцов. А ваш внук, всего лишь дитя, что был зачат в ночь страсти вашей дочери и «Черного Сердца». Он не имеет реальной политической ценности ни для кого. К тому же, зная Блэкхарта насколько это возможно, я думаю, он даже и не знает об этом ребенке, а если и узнает, то в его жизни мало что поменяется.
— Возможно. Вы хотели мне что-то сказать важное, или же просто решили справиться о самочувствии моей дочери и ее сына?
— Увы, но нас всех, и меня не в последнюю очередь беспокоят дела государственные. — повинился Паук. — Скоро сюда прибудет король Эйгон для встречи со своей будущей невестой Маргери Тирелл. А перед этим ваш брат попросил привести вас к нему в кабинет, сегодня с утра прибыл лорд Коннингтон и принес важные вести, собственно как и мои пташки. Так что ожидается долгий разговор и думаю, весьма важный.
— Любой вопрос, что обсуждается в кабинете моего брата, важен. — подметил Оберин и пошел в сторону кабинета своего брата, а Варис поплелся за ним.