Читаем Чёрное Сердце: Дэмиан Риверс (СИ) полностью

Пять, шесть, в оба гляди,

Семь, восемь, с ним не шути,

Девять, десять, он заберет тебя…

Одиннадцать, двенадцать, беги быстрее!

Тринадцать, кто не спрятался, он не виноват…

И вновь потерял сознание от страха.

В следующий раз он очнулся уже не под горой тел, а в стане пленных. Их оказалось не так уж много по сравнению с численностью всего войска, что было изначально. Примерно шесть сотен связанных пленных. А вокруг них было раз в пять меньше стражников. А недалеко от них было несколько сотен рыцарей и простых пехотинцев, которые выкрикивали радостно имя своего лорда, который как понял Виллам, принес им победу, а Лорасу Тиреллу сокрушительное поражение.

— Что произошло? — рассеяно спросил сам себя Виллам. — Нас же было больше. И нас победили?

— А ты как думал? — зло сплюнул один седой вояка рядом. — Этот говномес Тирелл просрал все войско, а под конец, когда запахло жареным, он и часть его людей смогли сбежать от подоспевшей конницы Блэкхарта, когда мы думали, что смогли окружить засранца. Но это была уловка. Сил у Блэкхарта хватало с самого начала. Он просто не все их в бой пускал. Выжидал, словно змея, и рвал на куски наше войско, словно лев зайца. Они порубали и пожгли многих из нас. Такого позора Штормовые земли не видали уже давно. — понурил голову.

— А-а-а-а-а! — заорал кто-то недалеко.

Виллам повернул голову в противоположную от основного массива солдат врага сторону и увидел ужасную казнь. Десятки подвешенных рыцарей и лордов в воздухе на ветвях деревьев и с… крыльями (?).

— Это «кровавый орёл». — сообщил ему все тот же старик. — Давняя казнь, что была на Севере и Железных островах. Это висят его «вассалы». Те, которые пошли против него.

— Что с нами будет? — испуганно пропищал Виллам.

— Я не знаю, я теперь ни в чем не уверен…

Чуть погодя этого мальца Виллама выдернули из круга пленных и потащили прямо к могучей и ужасной фигуре полураздетого Дэмиана Блэкхарта. Он был весь покрыт свежей кровью, от казненных или увеченных людей леди Мертинс, держа два окровавленных ножа он подошел к нему.

— И, что же у нас тут за зайчонок попался? А?! Как тебя зовут мил человек?

— В-в-в-вилл-лам-м.

— Малыш Вилли! Ты смотри, что тут произошло? — показал он на куски тел людей дома Мертинс. — Неприятность. Никто не захотел передавать мое сообщение шлюшке Мэри. Мне так обидно. — послышались смешки людей лорда. — Они мне отказали в просьбе передать слова этой замухрышке, что спряталась от моей священной и законной кары за стенами с одним говномесом. Ну, ты его знаешь, тот смазливый юноша, который у вас должен был быть бравым командиром, а в итоге спрятался за женскую юбку. Ну, такое бывает, видать прятаться за юбками или ходить в них, ему сподручнее. Не будем его за это судить, хе-хе-хе. Кажется, я отвлекся, ты передашь мое послание или как?

— Д-да-да. Я все передам.

— Чудненько! — похлопал ножами по щекам оруженосца Блэкхарт. — Слушай меня сюда…

Продолжение следует…

Комментарий к Глава 15. Бета тут мимокрокодил.

====== Глава 16. ======

Дэмиан Блэкхарт.

Какая милая картина все же это побоище, что мы устроили, прямо-таки глаза радуются от этого зрелища.

— Дэмиан! — окликнул меня Варик.

Он подъехал ко мне на трофейном дорнийском жеребце, а с ним на таких же трофейных лошадях были Герда, Лари и Асген.

— Что случилось? — спросил я их с улыбкой, от которой они дернулись. Кажется, до сих пор не привыкли к ней. Хотя я такое удовольствие от боя давно уже не показывал, могли и расслабиться.

— Люди полностью готовы к осаде Туманного Леса, все трофеи собраны, пленных готовы доставить в Скорбящий. К нам еще подошло шесть десятков наемников, которых собрал Дональд. С ними же прибыл гонец от него, сообщил, что на горизонте было видно несколько кораблей Эстермонтов, если они правильно разглядели эту черепаху. Еще Дональд Длинный передал, что те восемнадцать десятков ополченцев уже почти готовы к бою. Но просит их оставить для Скорбящего. Он чувствует, что скоро будет нападение флота лорда Эстермонта на Скорбящий городок.

— Это вполне возможно. Пускай оставляет. — кивнул я обдумывая ситуацию. — Я так же выдвинусь в Скорбящий. Возьму с собой три десятка людей. Остальные остаются под твоим командованием. Сколько погибших, раненных и сколько из них тяжелораненых, которые либо не смогут сражаться, либо же умрут?

— Сто двенадцать убитых, так же три десятка тяжелораненых, но они выживут. Хотя из них пятеро точно не смогут сражаться вообще. У них либо руки отрублены, либо же ноги. У малыша Олли, твоего оруженосца левая рука по локоть отрублена.

— Видать быть ему все же главным конюхом, а не рыцарем. А парень был близок. — хмыкнул я, вспоминая мечту моего оруженосца. — Понятно, Что с легкоранеными?

— Большинство из них могут даже стоять в строю, но бойцы не такие уж и сильные выйдут. Их удел ближайшую декаду кашеварение, караул или же подобного дела. Но время у нас есть и люди так же. Ты же почти три пятых людей Дональда снял со Скорбящего.

— Мы можем получить и больше людей прямо из пленных. — сказал я.

— То есть? — не поняла Герда.

Перейти на страницу:

Похожие книги