Читаем Чёрное Солнце (СИ) полностью

Итак, круиз продолжался. Первые два дня плавания Кейт думала, что будет считать часы до прибытия в первый порт, но корабль настолько впечатлил девушку, что ей абсолютно не хотелось с ним расставаться. Пока молодожёны не прибыли в Орландо, Екатерина только и делала, что изучала все палубы. Что же до Хэрри, то, как только на лайнере была обнаружена библиотека, то тут Кейт его и потеряла. Ведь молодой супруг обожал чтение, особенно историю своей страны. Вообще Хэрри как минимум час отводил на чтение в день. Он также изучал истории со своего телефона, которые он загрузил ещё до отплытия. На корабле Интернета не было. Кейт немного переживала по этому поводу. Девушка думала, что, привыкнув к благам цивилизации передачи данных, ей будет сложно в их отсутствии. А затем она поняла, что это так здорово отдохнуть от всего этого. Нет необходимости постоянно проверять телефон ― звонил ли кто-нибудь или нет. Не нужно просматривать почту ― вдруг пришла информация по работе. Ни-че-го! Тем более, что единственный человек, с которым жизненно необходимо поддерживать постоянный контакт, находился всегда рядом. Это был настоящий медовый месяц. За постоянными делами и работой ребята не могли проводить много времени вместе. Этот круиз дал им такую возможность. Очевидно, что такое времяпрепровождение пошло им на пользу.

Наконец лайнер прибыл во Флориду. У ребят не было никакого желания сходить на берег. Так здесь всё было замечательно. Однако оба понимали, что ступить на сушу необходимо. Молодожёны поймали такси, которое отвезло их на неизвестный для обоих КокоБич. Тут не было ничего особенного. Двое забрели в торговый центр. Здесь Хэрри отправился перекусить в небольшой ресторанчик, достопримечательностью которого являлся огромный аквариум с красивыми рыбками и небольшой акулой. После этого ресторанчика двое отправились на пляж. Здесь удалось сделать пару-тройку удачных снимков на фоне пляжа и пальм, после которых молодожёны с удовольствием вернулись на корабль. Жизнь вновь похорошела.

Следующий день обещал стать очень волнующим. Впереди были Багамы! Лайнер прибыл в город Нассау, который являлся столицей Багам, примерно в одиннадцать часов утра. Погода, как назло, была пасмурной, и шёл дождь. Поначалу Кейт и Хэрри хотели взять экскурсию на сноркелинг. Она представляла собой прогулку на катамаране до определённого места, где выдаются маски и трубки для подводного плавания. После этого просто ложишься на воду и рассматриваешь в кристально чистой воде разнообразную подводную флору и фауну. Однако выяснилось, что все билеты на данное мероприятие уже распроданы. Ребята поначалу расстроились, но решили отправиться на экскурсию по городу и в местный зоопарк. Хэрри сильно сопротивлялся, но Кейт смогла убедить своего мужа. Стоит отметить, что все экскурсии покупались ещё на корабле за день до прибытия на Багамы. Это в итоге сыграло ребятам на руку. Ведь, когда пошёл дождь, все водные экскурсии были отменены, а Кейт и Хэрри, которые взяли экскурсию по Нассау, отправились отдыхать в город. Многие клиенты отказались от этой экскурсии из-за дождя. В итоге было мало людей. Не нужно было толпиться или стоять в очереди.

Итак, экскурсия началась. Первое, что сразу же бросалось в глаза ― непривычное левосторонне движение, как в Англии, Японии или Австралии. Это объяснялось наследием прошлого: когда-то этот остров был британской колонией. Сам город был не особо прекрасен. Люди заселились сюда очень давно, построили дома, но с тех пор особо город не ремонтировался. Вокруг были ветхие и полуразрушенные здания. Сказывалось и то, что ребята привыкли к чистоте и порядку, который был в Америке. Растения и деревья росли сами по себе. Их не подстригали, никто о них не заботился.

Центр Нассау выглядел намного лучше, чем районы по дороге к нему. Здесь было множество дорогих лимузинов, красивых магазинов. Ребята побывали в зоопарке. Здесь было великолепно. Животные, казалось, живут как будто без клеток у себя дома. Они выглядели несколько пафосно и, кажется, даже счастливо. Ведь большинство из них находились в своём естественном ареале обитания. Весь зоопарк был полон экзотическими растениями и животными. Здесь даже воздух пах как-то по-особенному: сладко и свежо. Особенно шокировало, что прямо среди посетителей без всяких ограждений как-то вяло и без особого энтузиазма и опасения прогуливались важные павлины и фламинго. Удалось запечатлеть целую семью павлинов, которые чинно выискивали в земле червяков и другую различную живность, которой можно было полакомиться. Эти птицы совершенно не боялись людей! Они посматривали на людей с таким же интересом, с каким люди смотрели за ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы