— Ладно, — ещё раз подумав, я подняла взгляд. — Ты убил ту девушку?
— Должно быть, ты знаешь, что я сказал твоему копу-красавчику на этот счёт?
— Я знаю, что ты ему
Воцарилось молчание.
Затем Блэк вздохнул, издав странный звук — как будто щёлкнув языком по нёбу. Наклонившись вперёд, он положил руки на бедра, вновь смерив меня взглядом.
— Как ты здесь очутилась? — спросил он.
Я нахмурилась, уставившись на него. Отпив глоток той розоватой воды, я с удивлением осознала, что это какой-то сок, причём невероятно свежий.
— Гранатовый, — отрешённо заметил Блэк. — Ты мне скажешь? Как ты здесь очутилась?
— Я приехала на машине, — сказала я, растерянно глядя на него. — Я поднялась на лифте. Какая разница?
Он снова издал тот щелкающий звук. В этот раз он звучал откровенно нетерпеливо.
— Сюда, — сказал он. — Как ты попала
— Сан-Франциско? — переспросила я, все ещё недоумевая. — Я здесь родилась. А что? Откуда ты родом? Я слышу акцент… но признаюсь, совершенно не могу понять, какой.
Блэк нахмурился ещё сильнее.
Прежде чем я сумела развить эту линию вопросов или расшифровать взгляд, которым он меня сверлил, Блэк снова встал на ноги. Я смотрела, как он подходит к длинному окну с видом на бухту. Он сложил руки на груди, созерцая вид и как будто не глядя на него. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на меня, его губы поджались ещё сильнее.
— Можно мне немного твоей крови?
Я застыла.
— Что?
Увидев выражение моего лица, он снова издал тот щелкающий звук.
— Не в этом смысле. Я просто хочу образец. В шприце. Гигиенично.
— На кой черт?
Прежде чем он успел ответить, я тоже встала, поставила стакан сока на его столик нарочито подчёркнутым движением. Я видела, как он наблюдает за мной, он даже повернулся ко мне лицом, ровно расставив ноги и вновь скрестив руки на груди.
— Слушай, — сказала я, отмахиваясь от собственного вопроса. — Забудь. Не думаю, что хочу знать. Более того, думаю, мне лучше уйти.
Повернувшись, я направилась к выходу.
Прежде, чем я успела дотянуться до ручки шкафа, того самого шкафа, куда он забросил мою куртку, когда я только пришла, Блэк встал между мной и дверцей. Я снова застыла, уставившись на него, когда он поместил свою мускулистую тушу между мной и выходом из его квартиры.
— Уйди с моей дороги, — произнесла я низким предостерегающим тоном.
— Тот коп знает, что ты здесь? — спросил Блэк, прищурившись. — Твой друг. Он не знает, не так ли?
Я почувствовала, как напрягаюсь ещё сильнее. Это угроза?
Блэк посмотрел на мои руки и ноги, как будто чувствуя, что я готовлюсь к тому, что возможно придётся с ним драться. Он испустил что-то вроде вздоха, и в этот раз выражение его лица граничило с раздражением.
Или, возможно, в его золотистых глазах я все ещё видела нетерпение.
— Разве ты не хочешь знать, что я на самом деле там делал? — спросил Блэк, все ещё слегка поджимая красиво очерченные губы. — В парке прошлым утром?
— Конечно, — сказала я, скрещивая руки. — Что вы на самом деле делали там, мистер Блэк?
— Я охотился, — тут же ответил он.
— Охотился? — повторила я, чувствуя, как мои челюсти вновь напрягаются.
— Да.
— На девушек? Или на серийных убийц?
— Ни на тех, ни на других, — сказал он. Затем пожал плечами, как будто повторно обдумывая свои слова. — Или, возможно, на обоих. Я охотился на одного из нас.
Вновь сосредоточившись на мне, Блэк опять нахмурился, возможно, из-за моего растерянного взгляда.
Он осмотрел меня одним беглым движением своих золотистых глаз.
— Не людей, — пояснил он. Когда я все равно не заговорила, он повторил с большим нажимом: — Одного из
Я уставилась на него.
В этот раз я не имела ни малейшего понятия, что ему ответить.
Глава 6
ВОПРОСЫ
— Что ты имел в виду? — я наблюдала за ним со своего места посреди его гостиной, мой голос звучал открыто настороженно. — Один из нас? Один из
Он вёл себя так, будто не слышал меня.
Последнюю минуту или около того, я наблюдала, как Блэк меряет шагами комнату и думает.
Казалось, он все ещё не отошёл от того факта, что я настаивала, будто я — человек.
Да, я настаивала, что действительно являюсь человеческим существом.
Теперь Блэк прислонился к своему кухонному бару, уставившись на электронный планшет, лежавший на чёрной столешнице. Теперь, стоя рядом, я осознала, что бар сделан вовсе не из гранита, а из какого-то более плотного и дорого выглядящего камня. Он казался почти вулканическим.
Блэк, судя по сосредоточенному взгляду его глаз, мог работать, или же, возможно, он просто активно меня игнорировал.
Я собиралась уже сдаться и по-настоящему уйти, когда он заговорил.
— Хочешь составить мне компанию? — спросил он, набирая что-то на планшете и не поднимая взгляда. — Я более-менее всерьёз говорил о взломе с проникновением. Я планирую отправиться сегодня.