Затем он повернул голову, глядя на Ника с такой злобой, что я действительно
— Ты её отпустишь, — сказал он, и в голосе звучала открытая угроза. — Сейчас же, Танака.
Ник сверлил его таким взглядом, будто он антихрист.
— Черта с два. Мне стоит немедленно арестовать тебя сейчас же.
— На каких основаниях? — выпалил Блэк, несмотря на то, что Фаррадэй поднял руку, как будто предостерегая хранить молчание.
— Как насчёт взрыва музея, например? — рявкнул Ник.
Блэк презрительно фыркнул.
Ник прищурился.
— Не хотите сказать нам, как вы поранились за последние двадцать четыре часа, мистер Блэк? — спросил он, выразительно глядя на ушибленные и порезанные руки Блэка.
Блэк собирался заговорить, но в этот раз Фаррадэй со своим хреновым париком встал между ними, стискивая собственный портфель и поднимая другую руку в останавливающем жесте. Женщина, которая представилась как Виктория Уайт, также прошла глубже в комнату, вставая рядом со мной в безошибочно узнаваемом защитническом жесте.
— Вы намереваетесь выдвинуть какие-то обвинения против моего клиента? — потребовал Фаррадэй.
Ник издал недоверчивый смешок, награждая меня тяжёлым взглядом. В этот раз его глаза выражали неверие, смешанное с предательством, которое проступало на поверхности.
— Против которого? — холодно спросил он.
Виктория Уайт поставила свой портфель на стол рядом со мной, теперь практически нависая надо мной.
— Лично я хотела бы услышать обвинения против мисс Фокс, инспектор Танака. Хотя я признаю некоторый интерес к любым связанным обвинениям в адрес мистера Блэка, при условии, что мы должны всерьёз воспринимать ваше заявление, — её голос звучал отрывисто, но вежливо. — Однако, отвечая на ваш вопрос, мисс Фокс — мой клиент, технически говоря, поскольку мистер Блэк нанял меня, чтобы удостовериться конкретно в её благосостоянии. Таким образом, я могу лишь предположить, что мистер Фаррадэй имел в виду мистера Блэка.
Ник сверлил её взглядом с открыто враждебным выражением лица.
В этот раз вмешалась Энджел.
Сойдя со своего места у стены, она приблизилась к группе, которая теперь собралась между мной и дверью. Она тоже подняла руку перед тем, как обратиться к Виктории Уайт.
— Она свидетельница по возможному делу о терроризме, — сказала Энджел, медленно и отчётливо проговаривая слова, будто объясняя что-то невероятно тугодумному человеку. — Вы же не можете усомниться в наших мотивах взять у неё показания? — голос Энджел сделался слегка более резким. — … Или думать, будто одни мы захотим с ней поговорить.
— Не в ваших мотивах, вероятно, — сказала Виктория Уайт, и её глаза скрывали глубинный смысл. — Но в вашем праве? Определённо.
Губы Энджел поджались.
Виктория Уайт не дала ей шанса заговорить.
— … Я бы хотела получить список агентств, желающих поговорить с моей клиенткой, а также основания. Перед этим я настаиваю на получении информации, связанной с любыми обвинениями, выдвигаемыми вашим департаментом.
Энджел издала не верящий смешок.
— Как насчёт Национальной Безопасности, к примеру? ФБР? Как насчёт…
— Я бы хотела получить эти запросы в письменном виде.
Выражение лица Виктории Уайт не дрогнуло, но её голос стал заметно жёстче.
— … Список агентств, желающих поговорить с моей клиенткой, а также основания и любые обвинения — это минимальный список требований, чтобы обсуждать со мной, когда и можете ли вы вообще продолжать беседовать с моей клиенткой. Вы определённо не можете делать это сейчас, когда она под действием тяжёлых лекарственных препаратов и, скорее всего, в шоке от пребывания на волоске от смерти с предполагаемым серийным убийцей… — в её голосе зазвучала открытая злость, когда она добавила: — Без весомых причин и/или выдвинутых обвинений я настаиваю, чтобы вы разрешили моей клиентке явиться для беседы позднее, когда она получит возможность оправиться после этого кошмарного испытания. Желательно
Её голос сделался тише, когда она положила руки на стол.
— Я также предостерегла бы вас
Тишина сгустилась.
Я видела, как Энджел посмотрела на Ника. В этот раз, даже вопреки лекарствам и их бесстрастным лицам, я осознала, что понимаю этот взгляд, которым они обменялись.
— У вас есть какие-либо свидетельства преступлений, совершенных моей клиенткой? — голос Виктории Уайт все ещё содержал ту резкую нотку.
Я взглянула на Фаррадэя, который усмехался Нику, затем на Блэка, который наблюдал за Ником с выражением открытой ярости на лице.