Праздник Сошествия
(Скира) — празднование в связи с сошествием Персефоны в подземный мир, когда она перестает быть Корой, становясь царицей подземного царства.Приам
— бывший царь Вилусы, дед Нея.Рамсес III
— египетский фараон в 1183–1152 гг. до н. э., последний влиятельный фараон эпохи Нового царства. Его победа над «народами моря» в крупной битве 1175 г. до н. э. запечатлена на рельефах храма в Мединет-Абу.Рутулы
— этрусское племя, жившее к северу от современного Рима.Саис
— город на самом западном из рукавов Нила.«Семь сестер»
— корабль Энея, названный в честь созвездия Плеяд, с изображением звезд на парусе и на носу корабля.Сехмет
— египетская богиня войны, изображалась в облике львицы.Сивилла
— титул, которым выходцы из Вилусы наделили пифию; то же, что прорицательница.Сильвий
(царевич Сильвий) — сын Нея и Лавинии, сводный брат Вила.Сотис
— звезда Сириус, в минойской мифологии называемая Иакх по имени сына Персефоны и Аида. Гелиакический восход Сириуса (первое в году появление звезды на восточном горизонте на фоне утренней зари) происходит сразу после летнего солнцестояния.«Стриж»
— один из кораблей Нея, с изображением силуэта так называемого бледного стрижа (Apus pallidus) — небольшой стремительной птицы, обычной для Средиземноморья.Сцилла
— Сицилия, в более узком смысле — скалистый берег у Мессинского пролива.Тамиат
— египетский порт, современная Дамьетта.Тия
— сестра Коса, угнанная в рабство при падении Вилусы. Мать Кианны.Тот
— египетский бог письма, учения, речи и знания, обычно изображался в виде ибиса или человека с головой ибиса.Триот
— ахеец, возлюбленный матери Чайки.Угарит
— город на побережье современной Сирии, разрушен при нападении с моря около 1200 г. до н. э.Хаттуселак
— хетт, знатный муж из Миллаванды, старый друг Анхиса.Хирам
(князь Хирам) — правитель Библа, города на побережье современного Ливана.Хри
(личное имя переводится как «тот, кто идет в лучах Амона») — жрец Тота в Мемфисе, посетивший Вилусу до первой войны. Хри — не личное имя, а титул, который носили жрецы-чтецы, занимающиеся священными текстами и учением.Чайка
(также Линнея, пифия и сивилла) — дочь троянской женщины, угнанной в рабство из Вилусы. Росла в Пилосе у льняной реки, в результате несчастного случая оказалась у пифии, принявшей ее в учение.Шарданы
— Народ с острова в западном Средиземноморье, предположительно Сардинии или Корсики.Благодарности
«Черные корабли» появились на свет благодаря многим людям, без которых они никогда не были бы написаны. В первую очередь это мои замечательные учителя — Дженет Фредерик Роудс, привившая мне любовь к древнему миру и всегда верившая в то, что я стану писать романы, и Джуди Арнетт, которая в старших классах руководила моим изучением четырех книг Вергилиевой «Энеиды», большей части Цезаря и фрагментов Катулла. Первые ростки романа появились благодаря им, а также благодаря моим родителям и их любви к истории. Я также не могу не упомянуть свою сестру Элизабет Томпсон, которая еще с подростковых времен помнит первую версию сюжета под названием «Повесть об Алдите и народе моря». Я глубоко признательна всем, кто читал «Черные корабли» в процессе моей работы над ними и ободрял каждый мой шаг. В первую очередь это Таня Кинкель, без чьей помощи я никогда не закончила бы первый набросок.
Отдельного упоминания также достойны те, чья дружба, искренняя поддержка и серьезная критика помогали мне в работе: Лесли Арнольд, Даниэль Д’Онофрио, Линн Фостер, Стефани Грант, Мари Харью, Натан Дженсен, Гретхен Ланг, Джессика Ли, Крис Ли, Кэтрин Маккалли, Анн-Элизабет Муте, Наоми Новик, Анна Ситняковски, Джефф Тэн и Роберт Уотерс.
Я особенно признательна Эми Винсент, которая не только посчитала роман достойным публикации, но и вручила рукопись агенту!
Никакими словами не выразить мою благодарность замечательному агенту, Дайане Фокс, за ее намерение издать «Черные корабли», высказанное без всяких сопутствующих «если», «и» или «но», а также за ее вдумчивые замечания, которые позволили существенно улучшить текст. Я также не могу обойти признательностью Деви Пиллаи, которая решилась сделать ставку на неизвестного автора и которой я всегда останусь за это благодарна.
Наконец, эта книга — как и все, что я делаю, — не могла бы состояться без моей замечательной подруги Эми, с которой каждый жизненный шаг становится увлекательным странствием по бескрайнему волшебному океану.
Интервью