Читаем Чёрные лебеди полностью

Оружие островитяне отобрали подчистую. Кашевара из-за широкополой шляпы островитяне поначалу приняли за своего, но так как тот ни слова не понимал на наречии, быстро потеряли к нему интерес. Длинный фламберг Уги и секиру сержанта вместе со снаряжением Микки Гаори вёз Черный. Привязанный к седлу толстого с вырванной правой ноздрей островитянина, конь будто чуя неладное, сник головой и еле передвигал ноги, отчего толстяк время от времени дергал его за уздечку, тихо по-своему бранясь. Дрюдор хмурился, и его усы безжизненно болтались тонкими унылыми сосульками. Стала ныть рана. Сержант задумчиво потирал плечо и, так же как и Уги, косился на всадников. Все шли понуро, мысленно готовясь к худшему. Вскоре вошли в лагерь.

— Садись, — сказал старший.

Конвоиры спешились, и уставшая, измотанная четверка упала на хранящий тепло осеннего солнца песок. Островитянин принес два больших горящих факела, воткнул рядом с пленниками.

— Ждать, — приказал он и снова скрылся в темноте.

Рядом расположился его отряд. Сняли с бритых голов выцветшие на солнце шляпы, уселись, замысловато подвернув под себя ноги, устало прикрыли глаза.

На факельный свет вышел невысокий человек в халате и в остроносых восточных сапогах.

— Хвала небу, вижу вы не кочевники. — Он кивнул в сторону островитян: — Мои друзья ещё никогда не видели их живьем, потому приняли вас за немытых. Не мудрено, учитывая ваш неприглядный вид.

Он говорил по-геранийски, хотя чувствовались в его речи заморские нотки. Но и на островитянина он не походил.

— Не удивляйтесь, я не ваш земляк. И не с островов. Мать — геранийка. Сам же вырос в Отаке, но в вашей стране живу давно. Вам повезло, что я сегодня прибыл из Омана. Иначе они бы с вами не церемонились. Кочевников никто не любит.

Сев на песок, принял такую же позу, как остальные и задал прямой вопрос:

— Кто вы?

— Мы такие, как и вы. Воюем за деньги, — уклончиво ответил Дрюдор.

— Ну, и кто же вам платит?

— Уж точно не кочевники.

— Полагаю, вы из разбитого восточного гарнизона.

Сержант молчал.

— Вы солдаты, и у меня к вам нет личной неприязни. Поэтому, если даже это вы осаждали Оман прошлой весной, я всё одно не испытываю вражды. Вы же не воевать сюда пришли?

— Бесплатно воевать? — скривился Уги.

— Понимаю. Ваш король нищий, а за нищего даже дурак воевать не станет. Меня здесь все зовут Мышиный Глаз. У людей с островов прозвища вместо имен, такая пиратская традиция. А вас как звать?

— Я Юждо Дрюдор, сержант уже два дня несуществующего отряда.

— Хотите набрать новый?

— Если получится.

— Вижу, вы профессионал. Такие либо умирают в бою, либо не умирают вовсе. Надеюсь, мы договоримся. — Он повернулся к мечнику: — А вы?

— Неважно, чем я зарабатывал раньше, я воевать не буду.

Мышиный Глаз покосился на огромные руки мечника и еле заметно улыбнулся.

— А я не хотел воевать, и не воевал, — подал голос Долговязый. — Я повар.

— О, это может нам пригодиться. Меня от рыбы уже тошнит. А вы, видать, благородных кровей?

— Барон Микка Гаори Туартонский, сын покойного Фрота Гаори.

— Это который Луженая Глотка? Наслышан. Буду рад, если согласитесь примкнуть к нам.

Поднявшись, стряхнул с колен песок:

— Уверяю, вам нечего опасаться. Вы не пленники, вы гости. Можете уйти в любое время. Но лучше остаться.

Сказав это, отошел к островитянам и стал что-то говорить великану с обожженным лицом. Тот слушал, не перебивая, затем гортанно выдохнул, указывая на пленников, и сделал жест, словно пересчитывает монеты. Мышиный Глаз легонько взял его за локоть и оба скрылись в темноте. Когда переговорщик появился снова, великана рядом уже не было.

— Разбирайте оружие. — Указал на чернеющий купол: — Там переночуете, а все дела отложим до утра. На ужин как всегда рыба.

— Со мною дел у вас не будет даже утром, — сказал Уги, когда они шли к палатке. — Посему, может, я уж как-то сам доберусь до города?

— Ночью не выйдет. Кругом посты.

— Ну, хотя бы подскажите, где на первое время разжиться деньжатами?

— И много надо на первое время?

— Смотря, сколько оно будет первым.

— Логично. Ну, а послужить наместнику месяц-другой?

— Навоевался уж.

— Ясно. Я мог бы ссудить, но ты все равно не вернешь.

Уги промолчал. Мышиный Глаз внимательно осмотрел мечника.

— Ты удачливый?

— Всяко бывает.

— В кости играешь?

— Всяко бывает.

— Ну, тогда идем со мной. — И обращаясь к остальным, добавил: — Располагайтесь на ночлег.

В большом просторном шатре, куда Мышиный Глаз привел мечника, воняло рыбой и грязными ногами. Островитяне, которых было столько, что не протолкнуться, трещали по-своему, без умолку ругаясь и смеясь одновременно.

За большим круглым столом шла игра в кости. Во главе сидел тот самый с обожженным лицом, рядом на бочке примостился толстяк с вырванной ноздрей.

— Садись, — сказал Мышиный Глаз, указывая на скамью.

Уги сел. Его собеседник сделал то же самое. Хлопнув ладонями, произнес:

— Признаться, играю крайне редко, но сегодня я удачлив. Учти, они на геранийском говорят плохо. Придется переводить. И так, что у тебя есть?

— Все что осталось из ценного — сапоги и меч. Лучшие гелейские кузнецы ковали его…

Перейти на страницу:

Похожие книги