Читаем Чёрный Ангел полностью

Гарв пожал крепкую ладонь Лорда Крайна и уже на выходе из кабинета сказал.

– Не важно, сколько их будет. Я убью их всех – и вышел из покоев главы Римертона.

– Этого я и боюсь – тяжело вздохнул Крайн и опустился в кресло.

Остаток дня Гарв провел в окружении Нельсона и шумной компании в Баре Римертона. Люди выпивали и радовались, толи отьезду такой опасной личности как Гарв из города, толи окончанию рабочего дня.

Хорошенько напившись Нельсон и Гарв уснули прямо за барной стойкой, а проснулись когда их тащил домой отряд бойцов, дальше опять пелена.

– Подьём забулдыги! – в дверь настойчиво долбили – Вам сейчас лично Крайн жопы надерёт, если вы не явитесь на взлётную площадку!

Гарв разлепил веки и обнаружил на соседней койке Нельсона спящего с открытым ртом. Оба были одеты, только мятые и не умытые.

– Встал, я встал! – кривнул он незнакомцу за дверью

– Наконец-то блин! Я уже минут двадцать колочу! – выдохнул обладатель громкого голоса – У вас десять минут, чтобы явиться на взлётку! Девять! – и убежал, наверное ещё кого-то будить.

– Твою мать! Нельсон! – Гарв пнул сержанта по ботинку – Блять. Рота подьём! – заорал он Нельсону в ухо и тот вскочил по стойке смирно – Рефлексы не пропьёшь, да Сержант?

– Иди в задницу, ты чего орёшь?

– У нас восемь минут до того, как Крайн придёт по наши души – Гарв уже умывался и приводил форму в порядок.

Упоминание Крайна подействовало на Нельсона максимально отрезвляюще. Взгляд моментально протрезвел, щёчки порозовели, а дыхание выровнялось. Сержант быстро умылся и почистил зубы, после чего они вдвоём на всех парах устремились к взлётной площадке.

– Смотрите, кто решил к нам присоединиться в этот совсем нихрена не примечательный день! – заорал на них Лорд, как только они приблизились на расстояние десяти шагов – Может вас связать, запихать в задницу перцовый шарик и так повезти к Городу Веры? М?

– Прошу прощения Мой Лорд – запыхавшись затараторил Нельсон – Мы просто вчера засиделись, истории Гарв всякие травил, вот и проспали. Гарв рядом энергично кивал, он еще не отдышался.

– Видимо каждую историю вы заливали алкогольными комментариями? – Крайн прописал обоим несколько ударов тростью – Живо в транспорт.

– А шоу?

Только сейчас Гарв обратил внимание, что у взлётной площадки собралась половина населения Римертона.

Крайн многозначительно посмотрел на Гарва.

– Обещал? Делай! У тебя минута – и уставился на часы.

Гарв стал очень быстро соображать, чтобы такого ему сделать для людей, чтобы не напугать и никого не убить. Он достал из кармана две ампулы и раздавил их руками, кровь моментально впиталась даруя ему малую толику сил.

Чуть вдали от площадки находилась мясная лавка, куда на счастье только привели забивать корову. Гарв протянул в её сторону руку и корову буквально разорвало на куски, что привело мясника в ужас, он кажется даже поседел.

Из полученной крови Гарв сотворил огромную кровавую розу, а после её создания взмахнул второй рукой и роза затвердела, превратившись в кровавое стекло.

– Вуаля – презентовал он своё произведение – И прошу прощения за корову! – крикнул Гарв мяснику и под звуки свистов, и хлопков в ладоши забрался в транспортный корабль, в которм уже ждал Крайн и Нельсон.

Корабль пошёл на взлёт оставляя Римертон позади, а встречу с родными всё ближе.

– Вот твой новый костюм и рюкзак. Как и договаривались – передал ему вещи Крайн.

– А ещё поношенней куртку найти не могли?

– Зато не будешь выделяться из толпы.

Куртка была тёмно зелёного цвета, с порванными рукавами и затёртым практически до прозрачного состояния воротом.

– А штаны?

– Штаны отставишь наши, они и так у тебя уже потёрты после тренировок. Нельсон?

– Да. Вот тут ещё пять ампул с кровью – он протянул свёрток Гарву, который тот аккуратно принял и убрал в рюкзак.

– Спасибо, всем вам. Надеюсь, что всё-таки мы избежим конфликта.

– Мы все на это надеемся, мой мальчик, мы все – старик уставился в иллюминатор, они как раз пролетали разрушенную Уфу.

– Этот корабль быстрый, откуда вы его взяли? – поинтересовался Гарв. По его мнению, это был один из транспортников высших чинов Церкви.

– Когда составляли пакт, Церковь выдала нам пару таких. Чтобы в случае необходимости, мы могли максимально быстро добраться до них. Как видишь, необходимость появилась.

– Подлетаем – прозвучал голос пилота.

И действительно через несколько минут корабль начал сбавлять ход и пошёл на снижение. После посадки двери пассажирского отсека стали автоматически открываться и внутрь ворвались сотни разных звуков.

– Иди и удачи тебе, мой мальчик – Крайн пожал Гарву руку, тоже самое сделал Нельсон, который вместо слов просто кивнул.

Гарв не стал говорить прощальных слов и выбрался наружу из транспортного корабля. В сотне метров от него были огромные врата Города Веры, у которых толпились тысячи паломников. На страже ворот стояли четыре Паладина, которые всем своим видом показывали, что лучше с ними не шутить. Их золотая броня отделанная вручную выбитыми узорами вызывала восторг, их почти трёхметровый рост вызывал уважение, а огромные ростовые щиты и плазменные алебарды внушали трепет.

Перейти на страницу:

Похожие книги