Читаем Чёрный бриллиант полностью

– Кроме смерти Франсуа, – поправила его Вероника.

– Да и мой приезд сюда – это внеплановое событие, – усмехнулась Даша.

– Женя уже в костюме. А этот мы наденем на тебя, мелкая.

– Это так странно, – смутилась она. – Он мужской и минимум на три размера больше, чем я.

– Тебе не привыкать, – хмыкнула Ника. – Вечно ходишь, как пацанка. Так что, надевай свои белые «найки», достань пояс из моей сумки, и, вуаля – образ готов!

Глава 5

Два часа кропотливых сборов прошли незаметно. Центр Парижа в лёгких сумерках казался по-особому притягательным. Яркие огни помогали не потеряться в темнеющем пространстве, а шум вокруг напоминал – этот город не спит никогда. Ника уверенным шагом вышла из такси, за ней потянулись и остальные.

«Распутин» не затерялся среди стройной французской архитектуры – около входа собралась толпа, и все терпеливо ждали своей очереди. Входная зона выглядела под стать названию ночного заведения – по-русски броско. Яркая неоновая вывеска привлекала внимание, орнаменты добавляли колорита, а тяжелые дубовые двери казались вратами в другое измерение, где царили свобода, алкоголь и легкая распущенность. Но не всем удавалось миновать жесткий фейс-контроль. Кто-то уезжал в другое место, кто-то в расстроенных чувствах выкрикивал ругательства в адрес охраны, а кто-то совсем не понимал, куда теперь ехать.

– Ой, – вздохнула Даша. – Он сказал, что мы не проходим. Все четверо.

– Но этого не может быть! – вскрикнула Вероника. – У нас там депозит! И, вообще, папу всегда сюда пускали!

Даша прокашлялась, и невозмутимо подошла к здоровому темнокожему бугаю, перейдя на французский:

– Извините, у нас на сегодня депозит в вашем клубе. Неужели, это не аргумент?

– Вы не проходите, ничем не могу помочь.

– Позовите администратора!

– Это не имеет смысла, вы не проходите.

В их разговор вклинилась Ника:

– Скажи ему про депозит!

– Я уже сказала! Семнадцатый столик, Виктор Сахаров!

Охранник тут же переменился в лице и переспросил.

– Вы сказали «Сахаров»? Это наш постоянный гость. Вы от него?

– Рядом стоит его дочь, – нахмурилась Даша. – И мы будем очень разочарованы, если вы проявите неуважение к ней.

– Ладно, проходите! Семнадцатый стол расположен в углу рядом с танцполом. Хорошего вечера!

Вероника, на всякий случай, кинула неодобрительный взгляд в сторону французского секьюрити и прошла в холл, потянув за собой сестру, а за ней и Андрея. Женька умудрился проскользнуть ещё раньше.

– Красота-то какая! Вот она – роскошь! – воскликнул он,. аккуратно наступив на узорчатый красный ковер, прошитый будто бы золотыми нитями. – Идите сюда! Семнадцать – это здесь!

Они сели за маленький круглый стол, по обе стороны от которого стояли два красных бархатных дивана. В клубе стоял гул от разговоров и легкой музыки в стиле «лаундж». Вероника оценивающе окинула публику взглядом и почувствовала неладное. Будто они четверо слишком сильно выделялись из толпы. Но страх тут же отступил. На этой ярмарке тщеславия каждый был занят самим собой. Изящные леди кокетливо попивали коктейли, а напыщенные мачо пытались явить миру свою важность.

– Я думал, тут всё иначе, в этой вашей Европе, – хохотнул Андрей. – А тут те же рожи, только чуть-чуть интеллигентнее.

Минутой позже к семнадцатому столику подошла официантка, и, поведя чёрными бровями, затараторила что-то на французском.

– Даш, переводи, – закатив глаза, обратилась к ней сестра.

– Она представилась, сказала, что наш депозит равен тысяче евро и спросила, что мы будем заказывать.

– Косарь евро? – так вскрикнул Андрей, что люди, сидевшие за соседними столиками, испуганно повернулись. – Охренеть! Играть в покер, оказывается, выгодно!

– Успокойся, – вздохнула Ника, нахмурившись, – Он играл на бирже, а покер – это было всего лишь хобби. Эх, папа…

– Нет, сестрёнка, только не плачь!

– Короче, – Ника собралась. – Литр «Абсолюта», сок вишнёвый и что-нибудь пожрать. Свинину, там, по-французски или ещё чего.

– Пьяная сестра – горе в семье, – съязвил Женька.

– Горе уже случилось, – резко ответила Ника. – И если хочешь поужинать сегодня, то не умничай!

– Молчу-молчу! – протянул он и с безынтересным выражением лица зевнул.

Пока они ждали подачу выпивки и блюд, миловидный ретро-лаундж сменился томными клубными басами и ремиксами на популярные хиты. Женька заскучал, как и все остальные. Веселиться не очень-то и хотелось. Все мысли занял бриллиант. Ну и что, что он в Париже?

«Подумаешь, лягушатники вокруг, и что с того?» – прокрутилось у Женьки в голове, но поток раздумий внезапно прервался. И причиной тому оказалась миловидная особа с пухлыми губами и тёмными волосами. Она бесцеремонно села к ним за столик и произнесла на ломаном русском:

– О, Je видеть, вы русски? Je обожать Русси! Позвольте знакомство!

– Эм, – растерялась Ника. – Кто вы и что от нас хотите?

– Оу, простите, меня зовут Софи! – покраснела она и приподняла искусно нарисованные брови. – Я изучать русси язык! И нуждаться в практико!

– Окей, а мы тут причём? – не отступала та. – Идите, куда шли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы