Читаем Чёрный Ястреб. Новые времена (СИ) полностью

— …Ну… То, что помимо этой банды есть ещё более крупная, как раз из-за которой та и собирает деньги со всех кого можно, в том числе требовали их и с Ястреба. А с главарём той, более крупной «семьи» у Джесс отношения были нормальные… И, наверно, то, что больше всего имело здесь смысл, это то, что этой крупной банде мелкая должна отдать деньги за определённый срок, по истечению которого их всех убьют.

— Откуда ты это знаешь? — Чак, прищурившись, взглянул Саю в глаза.

— Не могу сказать.

— Не можешь, потому что этот твой знакомый человек — сам преступник?..

Сай промолчал.

— Значит да… Хм… И кто же это?

— Не скажу.

— Как ребёнок, ей богу! — Филин рассмеялся.

— Ладно… У меня всё равно есть предположения, кто это может быть, — Чак встал со стула, поправив рубашку, и вышел в прихожую. Сай медленно поплёлся за ним.

— … Какова вероятность, что Джесс жива? — несмело спросил он, стоя напротив детектива. Чак сначала непонятливо взглянул на парня, затем улыбнулся.

— Точно сказать не могу, так как есть сильные противоречия… Но, мне кажется, что Блэк все-таки жива.

— Она мне обещание давала, что всё с ней будет нормально.

— Ещё одно подтверждение — Ястреб не даёт обещаний, которых не сможет сдержать, — Филин развел руками.

— И что теперь делать?

— Будем ждать, — Чак повернулся к входной двери чтобы открыть её и выйти. Сай открыл входную дверь.

— Надеюсь, я принёс хоть малейшую пользу в деле и не потратил ваше драгоценное время зря, — произнес Сай.

— Помог, не волнуйся, -Филин вышел в коридор.

— Удачи… — Сай тут же запер дверь и ушёл в зал.

Филин вышел из дома и направился обратно в свой участок. Он тут же вновь позвонил в отдел и спросил адрес следующего человека.

Детектив вернулся в своё отделение и как всегда сразу пошёл к себе в кабинет. Но лишь открыв дверь, он увидел Флинна, Тома и Марти, которые просто играли в карты. Однако, это удивило Чака.

— Что тут происходит? — пройдя вглубь кабинета и остановившись возле окна, поинтересовался Филин. Он окинул взглядом каждого, кто здесь был, но после остановился на Флинне. Тогда взгляд Чака стал более недовольным, чем был.

— … Это Флинн предложил! — начал оправдываться Том.

— Да это-то понятно, — Чак подошёл к своему креслу, на котором как раз и сидел Флинн. -Кыш, — махнул рукой детектив, сгоняя со своего места сына. Тот медля и нехотя слез с кресла.

— Я пойду, пожалуй… — Марти робко поднялся со стула, смотря на начальника как нашкодившая собака. Затем вышел из кабинета.

— Ну, как до подозреваемого прогулялся? — после долгого молчания, спросил Том, улыбнувшись.

— Подозреваемым этого типа назвать нельзя, -Чак уселся в кресло. — Зато он подсказал одну деталь, которая, по-моему, многое объясняет.

— И что же это за деталь? — Флинн взглянул на отца, собирая карты со стола.

— Тебе я объяснять не собираюсь.

— Почему?

— Мне лень.

— Аргумеент, — Флинн закатил глаза, тяжело вздохнув, и отошёл к подоконнику.

— Тебе что-то не нравится? — Чак удивлённо приподнял брови.

— Нет, всё отлично!

После разговора с Филином Сай долго лежал на диване в зале. Разнообразные мысли не давали покоя. Парень хотел поспать, но весь этот кавардак в голове не позволял отдохнуть. Большая часть мыслей не несла в себе ничего хорошего, нагоняя лишь тоску и уныние. Как бы Сай не пытался отвлечься, всё вновь возвращалось… Лишь на немного от дурных мыслей парня отвлёк хорёк, который начал бегать возле дивана, издавая смешные звуки. Сай поднялся на ноги. Он вспомнил, что забыл прокормить хорька и пошёл на кухню, чтобы исправить это.

Парень заглянул в холодильник. Картина, мягко говоря, не весёлая… «Скоро можно открывать кладбище для повешавшихся мышей…» -подумал Сай. Пробежавшись грустным взглядом по каждой полке в почти пустом холодильнике; Сай наконец нашёл небольшую жестяную упаковочку с кормом для зверька. И то это была последняя упаковка еды для хорька.

— Мда, походу, всё-таки пора выбираться в магазин за едой; и тебе, и мне… — перебивая речь коротким и обрывистым, но всё же грустным смехом, говорил Сай хорьку. Хозяин наконец положил еды своему питомцу. Голодный зверёк тут же накинулся на наконец наполненную миску и стал жадно её опустошать.

— У тебя еды, пожалуй, больше, чем у меня, — вновь усмехнулся Сай. Тогда он вновь заглянул в холодильник, ещё раз оценил его уровень запустения и закрыл. Недолго думая, парень оделся, взял деньги, ещё раз прокрутил в голове всё, что хотел купить и вышел из квартиры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика