Грэм почувствовал, что от ответа на этот вопрос зависит что-то очень важное. Сказать правду, или его жена хочет услышать ложь? Он подумал о той информации, которую Тэйлби и его люди, возможно, уже раскопали — о тех деталях, которые были способны разрушить иллюзии насчет их дочери даже у Шарлотты. Вопросы Тэйлби, касавшиеся Ли Шерратта и даже их сына, Дэниела, делали такой вариант развития событий вполне возможным. И кого тогда будет обвинять Чарли? Она сказала, что больше не верит ему. Но сейчас от того, что она о нем думает, вполне может зависеть, останутся ли они вместе или все развалится к чертовой матери.
Правда или ложь? Ключевое решение, но молчать дальше смерти подобно…
— Мне ничего не рассказывали, — ответил Вернон.
Шарлотта закончила вытирать глаза, отбросила назад волосы и загасила сигарету в ближайшей пепельнице, среди кучи других окурков.
— Ну что ж, надо успеть перехватить Дэнни, нет? — спросила она.
— Умница, — произнес Грэм.
Когда брифинг закончился, Купер дотронулся до плеча Фрай.
— Торопитесь домой?
— Ну-у-у… не очень, — протянула его напарница.
— Не хотите сыграть партию в сквош[72]
? Мне бы она не помешала, чтобы снять напряжение, а вы как-то говорили, что любите спорт.Девушка на минуту задумалась. Она не рассматривала Бена Купера как идеального партнера ни в сквоше, ни в чем-то другом. С другой стороны, партия в сквош была гораздо интереснее, чем еще один пустой вечер, проведенный перед мерцающим экраном старого телевизора наедине со своими собственными мыслями. Кроме того, Диана была уверена, что победит. Именно эта уверенность и заставила ее согласиться.
— А мы сможем сразу же найти корт? — спросила она на всякий случай.
— Я смогу, — сказал Купер, улыбнувшись. — Для этого нужен всего один телефонный звонок — и корт в регбийном клубе во вторник вечером будет в нашем распоряжении.
— Тогда все в порядке. Но мне надо будет заехать домой за ракеткой и формой.
— Мои валяются в машине, но я проеду за вами до вашего дома, а оттуда вместе поедем на корт. Согласны?
— Да. Конечно. Спасибо.
— Странно, что мы уже освободились, хотя расследование в самом разгаре. Подумать только, нет денег на сверхурочные! И вы в это верите?
— Они считают, что все закончится, как только Ли Шерратт окажется в камере.
— Я тоже так думаю. Здесь они готовы полностью положиться на результаты экспертизы. В наше время эта экспертиза превратилась в настоящий Святой Грааль[73]
.— Но экспертиза не ошибается, в отличие от людей, Бен…
— …а поддерживать высокий уровень интенсивности поисков с привлечением личного состава в течение длительного времени стоит денег. Я это все уже не раз слышал.
— Правильно. Надо реально смотреть на вещи.
— Меня просто беспокоит, что единственная мотивация на задержание Ли — это то, что говорит о нем отец жертвы. Уверен, что этого не может быть достаточно.
— Этого будет достаточно для того, чтобы мистер Тэйлби построил на этом свои обвинения в том случае, если результаты экспертиз будут в его пользу.
— Кожей чувствую: здесь что-то не то, — покачал головой Купер.
— Опять чувствуете?
— Один-ноль в вашу пользу.
— Чувства здесь совсем ни при чем.
— А раньше говорили: деньги здесь совсем ни при чем, — произнес Бен.
— Это звучит для меня так, как будто заговорил ваш знаменитый отец, — сказала Фрай и, заметив, как покраснел ее собеседник, поняла, что попала в точку. — Ваш отец, наверное, настоящий Диксон из Док-Грин[74]
. А почему бы вам не объяснить ему однажды, что пятидесятые давно закончились? За последние пятьдесят лет мир сильно изменился. И если сейчас он, в своей форме, заглянет в какое-нибудь злачное заведение, то может статься, что голову ему оторвут быстрее, чем он успеет произнести: «Добрый вечер…»Купер как будто окаменел, и его лицо стало багровым от прилива крови. Прежде чем он смог взять свои эмоции под контроль, ему пришлось глубоко вздохнуть два или три раза. Дрожащими руками детектив собрал все бумаги в пачку.
— Встретимся на парковке, — произнес он звенящим от напряжения голосом.
Не успел он уйти, как Фрай пожалела о том, что согласилась сыграть с ним в сквош. Все это произошло из-за какого-то всплеска ощущения боевого братства, которому так легко поддаться на полицейской службе. Здесь, в ограниченном помещении полицейского участка, всегда присутствовало понятие «мы против них». Но потом девушка пожала плечами, уверенная, что одним вечером все и закончится. А дальше она без проблем сможет держать Бена Купера на расстоянии.
— Все в порядке, Диана? — спросил Хитченс, который подошел сзади и остановился у ее плеча.
— Со мной — да, — ответила Фрай.
— Что собираетесь делать после работы?
— Очевидно, сыграю в сквош с Беном Купером.
— Правда? Тогда удачи вам…
— И я собираюсь у него выиграть.
— Выиграть? А вы что, играете в сквош на высоком уровне?
— Да нет, уровень у меня чуть выше среднего… Но я в хорошей форме и заставлю его молить о пощаде на корте. Мне кажется, что старина Бен мягковат.
— Бен? Вот уж не думаю. Он немного напоминает мне своего старика. Мягкий снаружи — и твердый, как сталь, внутри.