— Не обращайте внимания, — отвечал ей на это Пушкин, — В этом нет ничего особенного; просто мысли по поводу моей странной обнажённой внешности у всех одинаковые.
Лизавета удивлённо посмотрела на гостя.
— Ну я же не виноват, что моё генеалогическое древо корнями из Африки произрастает, — продолжал он, — что все мои первобытнообщинные родственники во главе с Абрамом Петровичем Ганнибалом по деревьям в ту пору лазали в надежде отыскать хоть какой-никакой кусок банана или помидора.
— А, да-да-да, — неожиданно захлопала Лизавета в ладоши, — я же ваших родственников видела, когда, ещё будучи маленькой с бабушкой в Питер ездила!
— Где же это вы моих родственников там повстречать удосужились, разрешите полюбопытствовать? — удивился Пушкин.
— В зоопарке конечно! Они там тоже все из Африки, в клетке сидят, морды корчат – и жопу всем показывают!
— А, ну да… — приободрился поэт, — Ну да… Это они и есть – родственники мои ближайшие.
Глава 5
ЕРОФЕЕВ И ДРУГИЕ.
И вот гость натянул брюки, накинул на плечи белую рубашку, подвязал бантик, сунул ноги в ботинки, а также расчесал гребнем бакенбарды, и даже кудряшки свои прилизал, и вот уже из грязного лохматого добермана-пинчера, снова приобрёл вид схожий с человеческим, хоть и несколько пришибленным – но всё же, уже не Тузиком; а вполне эрудированным Homo sapiens: что в переводе с английского означает – человеком разумным.
«Да это – он! — старалась успокоить себя Лизавета, которая начинала уже было сомневаться в подлиннике»
А также подобрала с полу страницу с иллюстрацией художника Серова и попыталась сравнить:
«Похож – никаких сомнений!..»
Далее гость подскочил к зеркалу, висевшему при входе, и всё ещё продолжал прихорашиваться; укладывая каждую торчащую волосинку в нужном направлении. Достал из брючины бутылку заграничного дезодоранта, и практически всю вылил на себя сверху, а остаток сглотнул; затем повернулся к Лизавете и весело ей подмигнул:
— Вот так!
Какой он всё-таки есть экстравагантный – отметила в ту минуту работница публичной сферы: Только что был страшнее чёрта; и вот уже – на тебе, преобразился.
— А вы товарищ Пушкин вообще то – как здесь… каким ветром? — поинтересовалась Лизавета.
— Я душечка проездом, из прошлого в будущее; вот решил лошадей своих на постой определить, да и колесо у кибитки уж больно скрипучим оказалось – а у меня знаете ли нервы в последнее время ни к чёрту, боюсь не выдержу, возницу Гаврилу на пол пути прикончу…
— На долго ли к нам?
— Гаврила обещал к завтрашнему утру лошадей накормить, да и колесо в силу возможностей приладить сызнова, дабы не скрипело проклятое. А пока есть время – чего его терять; решил я в библиотеку наведаться; гляжу стоит она на курьих ножках совсем в недалече. Дай думаю заскочу; есть мечта у меня одна – чего ни будь из современных авторов интересное почитать.
— ?
— Может быть вы уважаемая Лизавета Филипповна что-нибудь порекомендуете.
— Ну конечно Александр Сергеевич… конечно!
Лизавета подхватила Пушкина под руку и потащила в глубь библиотеки.
— Вот! — произнесла она, указывая на конкретный книжный стеллаж с надписью: «Современная литература».
— Ага! Именно то… именно! — Пушкин побежал глазами по названиям авторов, — Вот это что – стихи?
Лизавета кивнула.
— И что, стихи то хорошие?
— Ну конечно, сейчас Россия переживает очередной бум поэтического подъёма!
Наугад с полки Пушкин взял сборник стихов Андрея Лядова открыл на первой попавшейся странице и прочитал:
— А эту, пожалуй, возьму почитаю», — произнёс он.
Открыл следующую книгу.
— «Гарики» от Игоря Губермана. — прочитал название.
— Тоже очень приличная книга! — подтвердила Лизавета, — очень советую.
Пушкин начал читать:
— Забавно!.. — Пушкин пролистнул страницы и так же отложил данную книгу в сторону.
— Очень забавно! — согласилась Лизавета.
Пушкин потянулся за следующей книжкой.
— Владимир Крылов, — прочитал он, и раскрыл книгу примерно по середине, — а это кто такой?
— Это новенький, судя по всему тонко-лирический поэт, но я ещё с ним не познакомилась.
— Гм-н, «Камасутра». — прочитал Пушкин название первого попавшегося стихотворения, и начал читать дальше:
— Ну вот! Я же говорила вам, что это тонко-лирический поэт! — Лизавета закивала головой.
— Да, действительно…
Пушкин отложил книгу в сторону, и восторженно произнёс:
— Да!.. Готов признать; поэзия за последние годы действительно далеко шагнула…, и я от её, уважаемая Лизавета Филипповна несомненно отстал.
— Ничего Александр Сергеевич, вы ещё нагоните.