― Я очень способный, легкообучаемый, коммуникабельный, стрессоустойчивый, и всё остальное, что есть в списке смертельных грехов. И, что очень выгодно на любом задании, никто не заподозрит азиатского ребёнка в шпионаже. А ещё полным людям доверяют больше, чем тощий. Так что, посторонись, леди худощавого телосложения, я держу путь на кухню для обсуждения пары ЧП.
― Ты где таких словечек нахватался? Это перебор уже.
― Ох, они говорили ― читай больше, избавься от позорного акцента и дешёвых манер… А теперь ― перебор? Но не суть, что-нибудь предпримем. Адьё, мисс.
Как только Фил исчез в кухне, я подскочила к дивану:
— А нам с тобой жизненно необходимо узнать, что у них там за ЧП, слышь, Ри?
― А? Блин, ладно, пошли.
Крадучись, мы добрались до стены, но что-либо разобрать с этой позиции было невозможно. Мой взгляд скользнул по стене и я вспомнила, что на кухне под потолком есть решётка в ванную. Поэтому мы прокрались туда, встав на раковину, сохрани её господь.
― Я не знаю, что тут добавить. Не понимаю, как они могли его проворонить.
― Слушай, он сидел за семью печатями в одинарке. Следов взлома не было, иначе наделали бы шуму. Ему кто-то помог.
― Но кто?
― Мало ли у него на свободе связей.
― А можно предположить, что это его отец постарался? Эмиль, кажется?
― Господь с тобой, он был одним из первых, кто решил, что сыночку пора перестать чудить. Правда, он хотел пощадить его домашним арестом. Ага, щщас!
― Мы уже пробили всех, кто с ним когда-либо имел дело, открещиваются. Никто бы не захотел связываться с ним ещё раз, он же не в себе!
― Значит что, новый союзник?
― Хорошая гипотеза, но как? Мы опросили медперсонал на детекторе лжи ― все чисты.
― Значит, проник кто-то посторонний.
― А не мог он просто ключи украсть?
― Исключено. Ты же видел, там все входы-выходы по отпечаткам пальцев.
― Ах, запамятовал.
― Тебя кто так разговаривать научил? ― внезапно поинтересовалась бабка.
― Книги! Великие творения веков минувших литературы золотой!
― Тьфу, бросай ты эту фигню. За умного-то сойдёшь, только умников тряпками ссаными гоняют. Оно тебе надо?
Фил сглотнул, представив суровую расправу над ботанами.
― В общем, необходимо запрячь все силы на поиски чёртового Ливио, пока город не встал на уши от его выходок. Неизвестно, что у него сейчас на уме. Когда именитые психи сбегают ― у них уже есть какой-то план. Он ведь не будет греть жопу в заброшках на окраине.
― Йесть, мисс Флоренс!
― Отлично. И, вот ещё что. Одна моя подопечная недавно исчезла из поля зрения. Я всё думала, что объявится, но мне перестало нравиться это затишье. Конечно, её давно могли порешить, но, зная её характер…
― Хорошо. Кого пробить нужно?
― Лурдес Муэрте.
― Ого! Неужели, вы лично ей занимались?!
― Кто, если не я, по части всяких отморозков?
Перед уходом Фила мы с мелкой быстренько выползли из ванной и сделали вид, будто страшно увлечены приключениями динозаврика для детей от 3х лет.
Спустя пару минут бабка вышла из кухни с раздражённым видом.
― Не нравится мне это всё. Пока наши засранцы в отпуске пьют боржоми, мне самое дерьмище приходится разгребать.
― Помощь нужна? ― спросила Ритка.
― Да какой толк от вас, девчата. Вы во всей этой кухне не шарите, вы же не информаторы.
― Ты могла бы к Сью обратиться, ― посоветовала я.
― Да поздно уже. За то время, которое просрала контора, пока нам не доложили о побеге, могло случиться всё, что угодно. Ещё та дамочка, о которой я говорила, пока вы грели уши, довольно опасная особа. Мне боязно, что пока я тряслась со своей школой, как кура с яйцами, эта шаболда уже во что-то ввязалась. Где-то сейчас сидит, и что-то замышляет, а я ни ухом ни рылом! Ладно, молодёжь, не будем о грустном.
Прежде, чем сменить тему, я вспомнила о странностях, которые со мной сегодня произошли.
― Погоди, ба. Как выглядит этот псих, о котором вы говорили?
― А шо такое?
― Мне кажется, что сегодня мне посчастливилось с ним столкнуться.
― Высокий белобрысый мужик с бесноватой рожей и обросшей гривой?
― Вроде, похож. Затирал какую-то дичь про ананасы.
― Где ты его видела?
― Из заброшки вышел, когда я шла к бару.
― А, это где они всё сносить собирались? ТАК. Что там произошло вообще? Он с тобой говорил?
Я поведала бабке историю с этой встречи, про бред об ананасах…
― Какие ещё, к чёрту, ананасы?! Что значит ― «ананасы»?
― Поди теперь, спроси у него.
В общем, ничерта мы сегодня не выяснили. Кроме того, что мне несказанно повезло не быть зарезанной или задушенной этим Ливио.
Напоследок мы решили поужинать, чтоб не заканчивать день непонятками. С ужином всё просто и ясно — поел, и спать. А завтра у нас в планах покатушки по магазинам и скупка шмотья и канцтоваров для предстоящего учебного года. В итоге окажется, что помимо списка нужного мы наберём хренову тонну ненужного барахла, а потом и вовсе забудем, ради чего целый день провели на ногах, шатаясь по десятому торговому центру, объев половину забегаловок.
― Рыжая, ты ведь в курсе, что Ливио Конте ― отец Нелли? ― внезапно спросила бабка.
Я чуть чаем не подавилась. Час от часу не легче.
― А кто такая Лурдес Муэрте? ― поинтересовалась мелкая, жуя бургер.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей