Это бесполезно. Мне не прогнуть свою линию с родством, никаких доказательств. Отчего же мне хочется верить, что у них просто мозги поплыли, и они нас не помнят?..
— А что насчёт Лурдес и Ливио? — перевожу тему,— Как вы с ними спелись?
— Общие цели, полагаю.
— И это она взорвала наш дом, так? По вашей указке?
— Мы собирались сделать это сами, но идея Лурдес казалась эффективнее.
— Казалась… Бабка атомную войну переживёт, а вы ракету в дом запускаете… Это из-за вас погибла моя любовь.
— Тот мальчик, да? Вот его жаль, он в наш план не входил.
Нет, это не моя мать. Через что бы она ни прошла, как Ванесса могла стать такой?
— Какая ты сволочь хладнокровная. Предлагаю сделку.
— Это интересно. Что ты можешь мне предложить?
— Флоренс для вас враг номер один, а для меня – Лурдес, я ведь не собираюсь прощать ей той выходки. Делайте что хотите, но если мне понадобится перешагнуть через вас, чтобы добраться до этой суки, я это сделаю. Но если вы мне поможете…
— Помочь тебе избавиться от Лурдес? — передразнила она,— Пламенная речь, я тронута. Я испытывала бы то же самое, если б кто-то покусился на жизнь Алана. Похвально. Но тебе придётся помочь нам с Флоренс.
— Без проблем.
Блеф? Блеф. Я не собираюсь сдавать им бабку. Как бы теперь усидеть на двух стульях…
И я, всё же, попробую, ведь я не отключала связь с Лу, значит, все разговоры записаны.
— Эта «Муэрте» мне никогда не нравилась, — размышляла Ванесса,— Вечно всё портит своими безумными выходками.
— А что насчёт Ливио?
— Больной ублюдок.
— То есть, он тебе тоже не нравится? Тогда какого чёрта вы работаете вместе?
— Тебе-то какое дело?
— Интересно, как «лучшие агенты» связались с этими психами.
— Нас никто не спрашивал, был приказ о формировании общей группы.
— Как и в Обсидиане, ага? — намекаю.
— Это Вольфрам, дорогуша. Старый прогнивший Обсидиан нам в подмётки не годится. Мы – новая система, и какими бы психами они ни были, наш спецотряд призван изменить обстановку.
— Спецотряд… У вас есть название?
— Мы «Смертоносный Ананас».
Ну, теперь всё сходится. Сходится вообще всё. Круг замкнулся.
— Довольно болтовни. Теперь ты достаточно знаешь, чтобы передать остальным о кончине старых порядков. Время вышло, где Флоренс?
— Лу! Приём. Где Флоренс?
— На подъездах, со всем конвоем.
— Передай ей, чтоб… Что передать? — переспрашиваю Ванессу.
— Мы ждём её в двухэтажном бараке, слева от молла. Одну и без оружия.
— Слышала?
— Так точно.
— Я свою часть сделки выполнила. Где Лурдес?
— Встречает ваш конвой, судя по всему. Она будет на крыше, за пулемётом, так что не советую к ней соваться.
— Сама разберусь. Развяжи меня, что ли.
— Сама разберёшься. Алан, уходим!
Алан тут же явился в зал, будучи без маски, с бессознательной Риткой на плече. Он небрежно скинул её на пол и, мельком взглянув на меня, ретировался вместе с Ванессой. Возможно, там были ещё потайные двери и выходы.
— Ри! Мелкая, ты жива?!
Чёртов стул. Спустя минуту возни, мне удалось избавиться от верёвок и вот, я уже рядом. Вдруг мелкая сама подскакивает с места, громко шепча:
— Всё-ё нормально! Это правда они!
— Да, но всё попахивает поварёшкой очередного вранья. Никакие они не…
— Он меня даже бить не стал, мы всё изображали, чтоб мама поверила!
— Э-э… Чего?
— Он мне поверил! Мы даже с ним в зеркало смотрели, мы правда похожи!
Чё-т я не поняла ничерта…
— Может, он по доброте душевной подыграть решил?.. Ванесса сказала, что всё это враки, и мы не их дети, и что бабка – сатана во плоти. Они здесь чтоб расправиться с ней «за всё хорошее».
— Ну да, это и был их план! Но Алан сказал мне, что поговорит с ней. Хотя он тоже не помнит, чтоб у них были дети, но я ему всё-всё рассказала, он мне поверил!
— Да..? Тогда почему мне не удалось разубедить Ванессу?
— Вот я ему и сказала, что может им на том задании мозги хорошенько прополоскали, что они мать родную забыли, как звать, и наговорили там всякое! Гипноз, там, знаешь, внушение под пытками. Хочешь-не хочешь, даже оливки полюбишь и забудешь, что раньше в горло не лезли!
— Ну… Я не знаю, как такое возможно, забыть про собственных детей и возненавидеть бабку, хоть она тот ещё подарочек. От «мамаши» я поняла только то, что всё это – сфабрикованный бред сивой кобылы, который нам подложили для успокоения. Ладно, обсудим это позже, пора выбираться, раз ты в порядке. Но мне нужно на крышу.
— Как это? Я с тобой.
— Да щас. Тебе надо уходить. А меня ждёт Лурдес.
– Это та страшная тётка, которая нашу хату в щепки разнесла?
– Угу.
– Вот скатина! Я ей за Уилла зад сейчас надеру! Он был первым парнем, кто мне цветов на ДыЭр подарил! И диск этот, с «Окулярой», я его до дыр заслушала! А ещё я твой дневник читала, вот за всё, что ты пережила, я ей точно мозги вынесу!!!
– Ну-ка остынь, остынь, Ри… Не твоя это битва. Лурдес собиралась прикончить бабку и это была идея наших псевдо-родителей. Надеюсь, они огребут там леща от бабки. Лу, ты ещё на связи?
– Моя маманя бы с вашей Санта-Барбары неделю рыдала.
– Ещё бы… Скажи, камеры наружного наблюдения имеются?
– Ага. Все расположены на крыше молла.
– Глянь, кто сейчас на крыше?
– Крыша пуста, пулемётов не замечено.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей