Неожиданно, пронзительно взвизгнув, сирены за окном смолкли. Затем в отдалении послышались другие. Одна полицейская машина уже здесь, и скоро подъедут остальные, значит, Джудит может войти в любую минуту. Бросив последний взгляд на фотографию, Шарлотта быстро вышла из комнаты.
Спустившись вниз, Шарлотта увидела в фойе двух полицейских, уже опрашивающих Шери, Дженет и Эмили.
Старший офицер был ей незнаком, зато она узнала младшего. Кажется, его зовут Билли, и хотя Шарлотта не могла вспомнить его фамилию, но отлично помнила, что во время их последней встречи он был нахален и груб.
Их последняя встреча… в тот день, когда она узнала об убийстве Джексона Дюбюиссона…
Входя в фойе, Шарлотта почувствовала слабость в желудке. Она приветственно кивнула обоим офицерам и, не обращая на них внимания, повернулась к Шери:
— Ты говорила с Джудит?
— Да, мэм. Она сказала, что уже едет.
— Извините, — деловито вмешался старший офицер и, не скрывая сарказма, спросил: — А вы собственно кто?
Молодой офицер не дал Шарлотте ответить.
— Все в порядке, Хэл, — сказал он напарнику. — Это тетя детектива Монро. — Он повернулся к Шарлотте: — Я прав, мэм? Вы тетя Джудит?
— Да, это я, — ответила Шарлотта. — А вас зовут Билли. — Она пожала плечами, так и не вспомнив его фамилию.
— Уилсон, мэм. Билли Уилсон.
Шарлотта почувствовала, как что-то щекочет ей шею, и, потянувшись, чтобы смахнуть, поняла, что по шее стекают капли пота.
— Что ж, Билли, я бы сказала, что рада видеть вас снова, — пробормотала она и смутилась, внезапно поняв, что пот льет с нее ручьями, — но в данных обстоятельствах… — Откуда взялся пот, когда ее трясет от холода?
— Понимаю, мэм. И, к слову об обстоятельствах, что вы можете сказать по этому поводу?
Шарлотта начала с того, что ее фирма получила заказ на уборку дома Девилье, и только она дошла до момента, когда Дженет обнаружила тело, в дверь ворвалась Джудит. За ней шел незнакомый Шарлотте мужчина. Наверное, новый напарник, подумала она.
— Тетя Чарли, ты в порядке?
В порядке? Даже кивнув в ответ, Шарлотта почувствовала, как подгибаются колени. И почему вдруг стало так жарко… и душно?
— Что там с этим покойником?
Джудит глянула на него и озвучила мысль Шарлотты:
— Эй, Луи. Что ты здесь делаешь?
Но Луи проигнорировал Джудит и ее вопрос, сверля взглядом Шарлотту.
— Шарлотта? Что происходит? — потребовал он объяснений. — Кто умер?
Комната поплыла перед глазами, и все, что она смогла сделать, это указать в потолок.
— Наверху, — прошептала она, качаясь на ногах. — Там… там покойник наверху.
Не успела она понять, что происходит, как Джудит подхватила ее с одной стороны, а Луи с другой.
— Ну-ну, не вздумай падать в обморок, — предупредил он.
Шарлотта пришла в ужас и затрясла головой.
— Никогда… никогда в жизни не падала в обморок, — сказала она.
Но голос прозвучал на удивление слабо и отдаленно, даже для нее самой. Желая доказать свою правоту, Шарлотта сделала слабую попытку оттолкнуть его, и белый свет померк.
Глава 9
Шарлотта очнулась внезапно. Она лежала на полу, а Джудит водила у нее под носом какой-то вонючей бутылочкой. Откуда-то издалека доносились голоса… Шери и Дженет. Шарлотта оттолкнула руку Джудит.
— Нет-нет, не пытайся вставать, еще нет, — приказала племянница, удерживая ее за плечо. — Тетя, ты еще слишком слаба, так что полежи минутку. Пожалуйста, — добавила она.
Голоса зазвучали яснее и четче, будто кто-то прибавил громкость.
— Она приходит в себя, — голос Дженет.
— Не надо было пускать ее наверх, так и знала, — Шери.
Шарлотта смутилась. О чем они? И какого черта она лежит на полу?
— Что… что случилось? — прошептала она. Но стоило задать вопрос, и она все вспомнила.
— Ты упала в обморок, тетя, — сказала Джудит, подтверждая подозрения Шарлотты.
— Держи, Монро. — Из-за спины Джудит появилось лицо Луи. Он протянул ей какую-то мокрую тряпку. — У меня был только носовой платок, но он чистый.
— Спасибо, Луи. — Джудит начала вытирать ее лоб и щеки, но Шарлотта снова отпихнула ее руку.
— Я в порядке, милая. Перестань суетиться.
— Ну да, тетя Чарли. Цветешь и пахнешь. Потому и в обморок грохнулась.
— Джудит, вот вода, — подошла Эмили Коулман и протянула Джудит чашку.
— Спасибо, Эмили. Тетя, выпей это.
— Я не хочу пить.
— Выпей, тебе говорят.
Только потому, что спорить было слишком тяжело, Шарлотта, наконец, позволила Джудит приподнять ей голову и отпила из чашки.
Где-то за ними, вне поля зрения Шарлотты, раздался хриплый мужской голос:
— Джудит!
Джудит осторожно опустила голову Шарлотты на пол и обернулась.
— Да, Уилл.
— Я иду наверх, посмотрю, что там, — сказал он.
Джудит напряглась и крепче сжала в руке мокрый платок.