Читаем Численность населения 257 человек (ЛП) полностью

— Между ними произошла крупная ссора после того, как Эдмонд провалил многомиллионную сделку…

— И обанкротил «Даймонд Индастрис»!..

— Именно тогда Хью создал «Даймонд Энтерпрайзис»… Без Эдмонда!

— Я все еще не понимаю… Как он нам поможет?

— Хью считает его проклятьем! Вот почему я назвал его крутышом. Хью не станет связываться с ним ни под каким предлогом, не захочет участвовать там, где замешан этот парень. Он считает его причиной всех неудач…

— Так вот что значит семейное расположение, но это не ответ на мой вопрос! Как он нам поможет?

— Хью собирается построить казино на землях индейцев, а на остальной площади расположить отель и курорт…

— Мне это уже надоедает, Бо!

— Он забыл одну маленькую деталь… Ему не принадлежит земля, ведущая в долину, а единственный путь…

— Кряж Гилберта… И что?

— Итак… Попасть в резервацию в горах без пропуска невозможно… Так что он не сможет войти или выйти! Если только…

— Если только что?

— Он не станет использовать вертолет, чтобы перевести гостей через горы!

— Это городская собственность и не продается, так что Даймонд ее не получит! — Анджелина задумывается, что если Хью купит город, то кряж тоже окажется в его собственности.

— Но что если… он станет собственностью Эдмонда?

Наконец осознание приходит. Шериф понимает, к чему клонит Бо.

— И это сработает?

— Посмотри на беднягу… Что думаешь?

Шериф понимает, что Хью оставил Эдмонда без гроша в кармане, отобрав даже имя. Это должно сработать!..

— Но получить кряж в собственность может только житель Клоунтауна!

— Помнишь, он сказал, что я обещал ему жилье? Он может поселиться на кряже! Там никто не пройдет, а у него будет место для жизни.

Шериф смотрит на Эдмонда.

— Эй, сколько у тебя денег?

Эдмонд роется в карманах, вытаскивает деньги и пересчитывает.

— Три доллара и… шестьдесят семь… нет, шестьдесят восемь центов! — и протягивает ей деньги.

— Это пуговица от рубашки!

— Три доллара и шестьдесят три цента… — поправляет себя Эдмонд.

— ПРОДАНО! Добро пожаловать в Клоунтаун, новый владелец кряжа Гилберта!

— А… спасибо… Вам?

— Оставь себе пуговицу!

— Спасибо!

Пара звонков адвокатам и городскому совету и Эдмонд становится гордым собственником кряжа Гилберта, который теперь переименовали в кряж Эдмонда. Когда перед советом вскрылись истинные планы Хью Даймонда на равнину, никто больше не поддерживает программу! Условием становится то, что Эдмонд не имеет права продать, сдать в аренду или воспользоваться равниной, а после его смерти земля отойдет обратно округу. Местный подрядчик построил ему небольшой дом из старого трейлера. Некоторые считали его маленьким, но место было достаточно большим по сравнению с домом в Нью-Йорке. Эдмонд был очень благодарен. За три доллара и шестьдесят три цента он получает намного больше, чем ожидает!

Он прибивает пуговицу перед дверью. Это символизирует то, что имел и что получил. Для него это лучше, чем выиграть в лотерею!

Хью звонит шерифу, как только узнает о случившемся. Нет возможности продолжать проект с братом, вставшим у него, в буквальном смысле, на пути!

— Это еще не конец, шериф!

— Я знаю… Но, по крайней мере, у нас есть отсрочка! Без обид?

Хью вздыхает.

— Нет… Полагаю, нет… В этот раз ты меня обыграла… Наслаждайся своей победой. Больше подобного не повторится!

Следующий звонок шерифу Сент-Клауду поступает от губернатора. После разговора она не может дождаться, когда позвонит шерифу Бьюфорду.

— Полагаю, ты еще не слышал… — говорит шериф Сент-Клауд Бьюфорду.

— Не слышал о чем? — спрашивает шериф Бьюфорд.

— Теперь, раз дело о серийном убийце клоунов закрыто, губернатор вернул мне единоличное управление Клоунтауном! Так что убирай свою жирную задницу с моей территории!

— Не затрагивай мою «жирную задницу»… — улыбается он. — Это не мои клоуны, не мой цирк! — замолкает. — Кроме того, губернатор вовсе не поручал мне забрать дело о серийном убийце!

— Не поручал?

— Я хотел заполучить полномочия, узнав, что Хью Даймонд планирует строить курорт… А это новые рабочие места и привилегии для моего района…

— И ты не стал бы возражать, даже если узнал бы, что он планирует открыть бордель и торговать травкой или другими наркотиками?

— Конечно! В моем округе такого не должно быть! Но теперь, когда ты прикрыла лавочку… Забирай свой цирк! — и он вешает трубку.

— Ублюдок!

С одной проблемой покончено, но в округе существуют другие, действующие ей на нервы. Например, новый серийный убийца!

Этой ночью Бо застает Анджелину в баре, поглощающую алкоголь словно воду.

— Вы же знаете, что не сможете утопить свои проблемы в алкоголе, шериф?

— Нет… Но у тебя они могут возникнуть!

Шериф опрокидывает еще один шот и едва не падает со стула. Она удерживается и идет, пошатываясь.

— И куда ты теперь?

— Присяду в кресло… Я в третий раз едва не падаю с этого стула!

— Ты планируешь остановиться?

— Как только ты уведешь меня из этого места! — улыбается она.

В следующий момент Бо подхватывает ее, перекидывая через плечо.

— Счет, пожалуйста! — поворачивается он к бармену.

***

На следующее утро Анджелина просыпается обнаженная под одеялом на кровати Бо. В голове гудит, словно в звонарне Нотр-Дама!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика