Мэсс сидел на постели, хорошо хоть в трусах, а не совсем нагишом, и выглядел на редкость живописно. Броня спасла от проникающих ранений, но синяки щедро украсили корпус. Досталось парню, что там говорить. Стирворт отстегнул аптечку с его формы и принялся обрабатывать гематомы. Раны уже почти затянулись и «фонарь» отцвёл, но хватало работы с новыми приобретениями.
— Почему Керри сама тобой не занялась?
— Не получается, — простодушно ответил Мэсс. — Мы сразу отвлекаемся. Ну, ты понимаешь.
Мелькнуло на дне сознания острое желание освежить парню синяк на морде, но погасло. Стирворт сдержался.
Мергрис, должно быть, что-то заметил, поглядел раз, другой.
— Антей, прости. Я видел, что Каролина тебе нравится, но не сознавал, насколько всё серьёзно. Когда Боана заговорила об этом, я понял, что она права: вы подходите друг другу, а я — случайная флуктуация.
— Керри взрослая женщина и сама решает, кто ей нужен, — сухо ответил Стирворт. Он не любил таких разговоров. — Сиди смирно, теперь сделаем тест. Проверим: в порядке ли твоя голова. Я, честно говоря, думал, что та пуля вышибла-таки тебе мозги.
— Я тоже, — сказал Мэсс.
Испытание показало норму, и Стирворт в очередной раз подивился, до чего же крепкий достался его подопечному организм. Контузии сами собой проходят без следа, синяки и раны заживают на глазах, боевой дух упруго переносит невзгоды — есть чему позавидовать. Стирворт сам отличался отменным здоровьем и научился ценить этот подарок судьбы.
— Можешь одеваться, — сказал он, убирая аптечку на место.
— Лучше я в постели полежу. Кто знает, когда ещё удастся так понежиться?
Стирворт вполне разделял его сомнения и решил, раз уж попали в один переплёт, поговорить с Мергрисом серьёзно. Глубокое кресло услужливо приняло в объятья, и Стирворт мельком подумал, что никогда не знал жизни, где всё существует для тебя, а не ты для всего. Любопытный, должно быть, опыт.
— Послушай, Мэсс, кто этот парень — Кергар? Ты говорил, что знаешь его.
— Старый друг отца.
— Тогда ты знаешь его хорошо.
— Не очень. В таком большом доме как наш, дети не имели привычки путаться под ногами у взрослых, а потом меня отдали в школу.
— Я видел, как Кергар и Ковальский приватно беседовали в саду.
— А! — сказал Мэсс и замолчал.
Подождав другого ответа и не получив его, Стирворт уточнил:
— Ты точно знаешь, кто твой друг, а кто враг?
— Антей, у представителей нашего сословия не бывает друзей и врагов, учитываются только интересы, и я хотел бы понять, почему Ричард Ковальский приватно беседует с двумя магнатами, у которых они разные.
— Думаешь, определяющая здесь позиция Ричарда?
— Обстоятельства подталкивают к такому выводу. Брат моего отца и друг моего отца ведут разную игру. Твоему Ковальскому, наверное, по силам невредимо принять участие и в той, и в другой, а вот мы трое можем в одночасье оказаться острыми занозами в заднице этой политики, и нас примутся извлекать.
— Я и сам думаю так же.
— Может, сбежим? Выйдем в море погулять на яхте и тихо смоемся под крылышко генерала Эрано. Там спокойнее. Там есть шанс, что не убьют, здесь — нет.
— В панику не впадай, — хмуро произнёс Стирворт. — Прикончить тебя теперь ему будет непросто. Разве что сам возьмётся, а от него ты отобьёшься.
— Хочешь сказать, что не пристрелишь меня, если он велит?
Стирворт помолчал. Непростой вопрос, он уже задавал его себе. Он вырос в интернате службы и привык быть в ней, сколько себя помнил. Сейчас впервые он увидел возможность быть вне неё.
— Приказы выполнять нужно, тут ты прав, и ещё недавно я бы выполнил такой приказ. Сейчас я не верю, что Ричард его отдаст, поскольку это уже работало бы против интересов Земли.
— Ричард — твой начальник, и рассуждаешь ты естественно, но я не с вами.
— А с кем? Каждый из нас отстаивает интересы своего мира, но в самом ли деле они противоречат друг другу? Не заигрались ли господа политики и не пора ли их чуточку вразумить?
— Как? — спросил Мэсс.
— Это интересный вопрос и кое-какие ответы у меня есть, но сначала нужно выпутаться из того, что имеем. Сейчас Керри принесёт тебе поесть, а потом мы с ней выйдем, погуляем и посмотрим что здесь и как.
— Ты мог бы погулять и один.
— А я хочу с красивой девушкой. Она сама по себе сильный отвлекающий фактор. Кстати, хотя самое дорогое у тебя не контужено, соблюдай осторожность, когда Ковальский рядом. Ему твой роман с Керри не нравится.
— Ладно, — согласился Мэсс, но Стирворт ему не поверил.
В коридоре они столкнулись нос к носу. Ричард озабоченно шествовал куда-то. Не зная его цели, Стирворт плотно притворил за собой дверь и загородил её широкой спиной.
— Куда-то спешите? — спросил он нейтрально. — Я могу помочь?
— Власти собираются отправлять нас в порт? — поинтересовался Ковальский. — Не хотелось бы долго испытывать великодушие хозяина этих мест.
— Я постараюсь выяснить, — вежливо уверил Стирворт. — Гравилёты вернулись на базу, и там знают, что операция завершилась благополучно, но боевые действия ещё идут. Вероятно, у генерала Эрано свои соображения.
— Вы служите в армии генерала?