Наконец Ленгтон дошел до большого удобного кресла с высокой спинкой и опустился в него. Только после этого он посмотрел на Анну. Лицо у него блестело от пота.
— Возвращаюсь к нормальной жизни, Анна! Еще чуть-чуть — и выбегу тебя встречать.
Анна поставила на стол портфель и пакет с едой, а он протянул к ней руку:
— Подойди сюда. — Он привлек ее к себе, она склонилась над ним, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не расплакаться. Он быстро поцеловал ее и глубоко вздохнул. — Если буду так продвигаться, к концу следующей недели выпишусь отсюда.
Она пододвинула стул и села рядом с ним.
— Как думаешь, получится? — спросил он.
— Здорово было бы, — ответила она, вынимая виноград, копченого лосося и бублики.
Ленгтон был чисто выбрит и одет не в пижаму, а в рубашку и брюки, хотя на ногах были шлепанцы.
— Ну, — обратился он к ней со знакомой улыбкой, — а теперь рассказывай, как прошел день.
Глава 4
Ленгтон пока еще окончательно не поправился, но состояние его здоровья явно улучшалось, и это придавало ему сил и уверенности в себе. Анна подозревала, что его пичкают болеутоляющими, но это не имело значения. Он пребывал в отличном расположении духа, и она решила, что сейчас лучше не омрачать настроение разговорами о его деле и не передавать то, о чем они говорили с Льюисом.
В воскресенье и самочувствие, и душевное состояние Ленгтона стали еще лучше, но Анна молчала, к нему приехали сначала Баролли со своей второй половиной, а сразу после них бывшая жена и приемная дочь. Китти была очень милым ребенком, и Анне всегда нравилось смотреть, как он с ней общается. Лорна, бывшая жена, почти все время оставалась в центре внимания, Анна довольствовалась скромной ролью статистки. Лорна тепло относилась к Анне, но Анна все равно чувствовала себя не в своей тарелке, потому что разговор зашел о маленьком сыне Лорны, фотографии которого она показывала Ленгтону. Анна понятия не имела, что у нее есть еще один ребенок, никогда даже речи не было о ее новом партнере — о том, что он у нее вообще имеется. Анна не участвовала в разговоре и решила, что ей лучше уехать: пусть Китти и Лорна подольше побудут с Джимми. Она немного обиделась, когда Ленгтон не стал ее задерживать, правда, он поцеловал ее и сказал Лорне, что Анна очень много для него сделала.
— Скорее всего, завтра я не смогу к тебе приехать, — сказала Анна Ленгтону, — скоро будет суд и…
Он махнул рукой:
— Да-да, занимайся своими делами. Только позвони мне, ладно?
— Хорошо, позвоню.
Она поцеловала его на прощание. Китти мило попросилась проводить ее до машины. Маленькая девочка была само очарование, она шла и без умолку рассказывала то о своем пони, то о том, как она учится играть на пианино. Иногда она называла Ленгтона папой, иногда — по имени.
— Ты ведь его очень любишь, да? — спросила ее Анна, открывая свою машину.
— Да. Он такой смешной! Мы с ним редко-редко видимся, потому что теперь у нас Томми, — ответила девочка, перепрыгивая с ноги на ногу.
— А Томми большой?
— Ему полтора годика, и он еще не говорит. Только плачет все время — зубки режутся.
— У мамы есть друг? — коварно спросила Анна.
— Какой друг?
— Ну… с кем вы с мамой живете?
— Ни с кем, только с мамой, и все.
— Понятно. А кто сидит с Томми?
— Няня. Она с нами живет, только на выходные уходит к себе.
Тут на крыльцо вышла Лорна и позвала дочь. Китти пошла к матери и помахала Анне рукой. Когда Анна выезжала с парковки, помахала ей и Лорна.
Вернувшись в свою квартиру, Анна почувствовала себя в полном смятении. Иногда у нее возникало ощущение, что по-настоящему она совсем не знает Ленгтона. Не то чтобы он был от природы скрытным, просто никогда не рассказывал ей о своей прошлой жизни.
Анна уже собиралась ложиться, когда зазвонил телефон. Это был Ленгтон. По голосу она поняла, что он пьян.
— Как… э-э-э… дела?
— Нормально. Самое главное, что у тебя все хорошо.
— Ага, отлично. Я немножко устал от такого количества визитеров. Вот-вот отрублюсь.
— И я тоже.
— Спасибо за угощение. Китти почти весь виноград умяла.
— Она прелесть.
— Да, хорошая девочка растет.
— Хорошая — и хорошенькая.
— На мать похожа.
— Ну да.
— Ладно, я просто хотел узнать, как ты добралась.
— Без проблем.
— Вот и отлично. Значит, завтра я тебя не увижу?
— Нет, я буду в суде.
— Ладно, приедешь, как сможешь. Крепкого сна. Люблю.
— И я тебя люблю.
Он помолчал немного и ответил:
— Да, знаю.
— Ну, спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Ленгтон повесил трубку. Анна немного подержала ее в руке и только потом опустила.
Вообще-то, дел у Анны было не так много. Дату суда уже назначили, поэтому из комнаты следственной бригады потихоньку убирали все ненужное, оставляя только те документы, которые были необходимы суду. Защитник и обвинитель звонили, уточняя разные детали, но, кроме этого, бригаде больше нечем было заняться. Анна должна была или перейти в другую бригаду, или остаться у Шелдона, в зависимости от того, чем он будет занят. Ей уже начинал нравиться Гарри Блант: вот уж у кого что на уме, то и на языке. Блант стоял у картотечного шкафа, когда в комнату в облаке одеколона вплыл Брендон.
Гарри обернулся к нему: