Читаем Чистая река полностью

– Нет, дослушай меня, пожалуйста. Я знаю, ты не хотела, чтобы твоя жизнь настолько изменилась, и ты никак не могла контролировать этот процесс. Так же, как ты не можешь контролировать собственные чувства. Тебе не нужно притворяться, что ты перестала о нем думать и не скучаешь больше. И если в будущем будут случаться моменты, когда тебе станет грустно и захочется, чтобы Марк снова появился в твоей жизни, будь честна со мной. Не надо притворяться, будто у тебя месячные. – Он улыбнулся. – К тому же мы оба знаем, что у тебя больше нет месячных.

– Джек, о чем ты говоришь?

– Я хочу только одного. Если я спокойно принимаю тот факт, что он навсегда останется важной частью твоей жизни, можешь ли ты постараться не сожалеть о том, что мы зачали этого ребенка? Потому что, должен признаться, я никогда еще не ощущал в себе такой готовности. Я приложу все усилия, чтобы не ревновать тебя к нему. Я понимаю, что первым твоим мужем был другой мужчина, но зато я стану следующим. Мне этого достаточно, и я сожалею, что твой первый муж погиб. Я сочувствую твоей потере, Мэл.

– Зачем ты все это говоришь? Это такая ерунда.

– Я слышал это своими ушами, – покачал головой Джек. – Как ты говорила, обращаясь к фото, что сожалеешь о беременности, что это произошло случайно, и обещала не забывать его.

Мэл недоверчиво посмотрел на него.

– Я думала, тебе больно из-за того, что ты услышал. Но на самом деле ты страдаешь из-за того, что не услышал!

– Хм?

– Джек, мне не жаль, что я забеременела. Я в восторге! Я сильно разволновалась, потому что поняла, что люблю тебя больше, чем мне казалось. Возможно, я никого в своей жизни так не любила. На какое-то короткое, безумное мгновение мне показалось, что я предала память Марка. Как будто изменила или что-то вроде того. Это правда – я не хотела, чтобы так вышло, но что случилось, то случилось. Я знаю, что сопротивлялась, но ты проложил дорогу к моему сердцу. Я пообещала Марку, что не забуду его. И я сдержу слово, потому что ты прав, он был хорошим человеком. И я тоже уважаю его память.

– Хм? – снова недоуменно хмыкнул Джек.

– Так, смотри, – начала объяснять она, играя с его влажными волосами, – я была расстроена и немного сбита с толку. Я очень любила Марка. И не ожидала, что когда-нибудь снова испытаю подобные чувства, не говоря уже о том, что у меня появится новый мужчина. Представь себе мое смятение, когда я поняла, что ощущаю к тебе еще более сильное чувство. Еще более глубокое. Джек, я говорила Марку, что собираюсь двигаться дальше. Я прощалась – и мне было сложно это сделать. Я больше не хочу оставаться вдовой, милый. Я собираюсь стать женой. Когда я с тобой рядом, это что-то потрясающее.

– Ты серьезно?

– Я так разволновалась, – сказала она, пожав плечами. – Я невероятно устала, плюс беременность. Джек, я так сильно тебя люблю. Неужели это не очевидно?

– Ну… да, – согласился он, немного приподнявшись на локтях. – Просто я думал, что в основном это касается постели. Я имею в виду… Черт, Мэл! Нам действительно так хорошо вместе. Когда я ласкаю тебя, то забываю обо всем на свете.

– К постели у меня никаких претензий, – сказала она с озорной ухмылкой. – Но я люблю тебя не из-за этого. Во-первых, из-за твоего характера. Из-за того, какой ты великодушный и отважный. О, можно перечислить еще миллион разных вещей, но слова тут лишние. – Наклонившись, она поцеловала его. – А теперь я хочу, чтобы ты сказал что-нибудь приятное, прежде чем сорвать с меня эту рубашку.

Он перекатил ее на спину и, глядя прямо в глаза, произнес:

– Мэл, ты лучшее, что со мной когда-либо случалось. Я сделаю так, что ты голову потеряешь от счастья. Каждое утро ты будешь просыпаться и петь.

– Я уже пою по утрам, Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чистая река

Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Спасение в любви
Спасение в любви

В дождливый вечер, когда единственный в Вирджин-ривер бар уже опустел, на его пороге появилась молодая женщина с трехлетним мальчиком на руках. Под глазом у нее был огромный синяк, а губа разбита. Повар Джон Мидлтон по прозвищу Причер приютил ее в комнатке над кухней и узнал, что Пейдж сбежала от мужа, состоятельного бизнесмена Уэса Лесситера, который жестоко избивал ее. Причер, устрашающе большой и сильный человек, обладал необыкновенно добрым сердцем, шаг за шагом он пытался помочь Пейдж вернуться к нормальной жизни. Джону нравилась эта красивая искренняя женщина, к тому же он привязался к ее сынишке. Но Пейдж было нелегко снова довериться мужчине. Да и Уэс не собирался так просто ее отпустить.

Нэйма Саймон , Робин Карр

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги