Читаем Чистилище полностью

Энрико снова уселся за руль своего «фиата» и увидел, что его одежда успела изрядно промокнуть. О поисках Анджело при такой погоде нечего было и думать. Кроме того, у него появилось предчувствие, что разговор с доктором Фальк будет многообещающим. Встреча с ней здесь, в горах, заставляла сделать очень важный вывод: она знала больше, чем говорила.

После того как Энрико развесил в номере мокрую одежду, он спустился в маленький бар отеля, где и встретился с Ванессой Фальк. Она присела за столик у окна и наблюдала, как струи дождя не переставая хлещут по стеклу. Хотя было только около половины пятого, в баре уже горел свет. Снаружи было так темно, словно сгущались сумерки, и только вспышки молний на мгновение освещали небо. Доктор Фальк заказала себе «лбтте макибто» и снова уставилась в окно, словно могла в стене дождя рассмотреть что-то важное, чего другие не видели. Энрико захотелось капучино и к нему кусочек песочного пирога, потому что от булочки, съеденной в самолете, проку было мало.

Потом Энрико подошел к рыжеволосой женщине и присел рядом.

— Плохая погода для экскурсии по горам, доктор Фальк.

— Ванесса, — ответила она.

— Что?

— Называйте меня просто по имени, иначе я чувствую себя так, будто мне сто пятьдесят лет.

— Хорошо, Ванесса, но в таком случае и вы называйте меня просто Энрико.

— Конечно. Мужчин, которые прыгают на меня сзади, я называю исключительно по имени.

Энрико улыбнулся.

— А такое часто случается?

— Что они попадают в такие напряженные ситуации? — Она покачала головой. — Научные работники редко оказываются в опасности, как настоящей, так и вымышленной. Самый большой риск — быть убитым книжной полкой или прищемить себе руку фотокопиром.

— Ну, я не имею в виду какую-то мнимую опасность. Речь идет о случае в Марино. Если убийцы в тот момент находились в церкви, а судя по всему, это действительно было так, вам грозила настоящая опасность. В любом случае вы должны быть рады, что на вас прыгнул я, а не кто-то другой.

— При случае я посвящу танец в вашу честь, — усмехнувшись, ответила она. — Но одно обстоятельство меня все же успокаивает. Если я правильно истолковала ваши слова, вы не считаете меня ни убийцей, ни сообщницей.

— А должен был?

— Спросите Донати, этого комиссара из Рима!

— Кстати, а он вам разрешил уехать из Рима?

Ванесса лукаво улыбнулась:

— О чем он не знает, о том не горюет.

— Если Донати узнает что-нибудь о вашей экскурсии, он может объявить вас в розыск.

— Вот тогда и посмотрим, смогут ли его люди поймать хотя бы мнимого убийцу, если им не удается поймать настоящего.

— Вы несправедливы, Ванесса! Мы сами в большой степени виноваты в том, что настоящих убийц не удалось поймать. Ведь это произошло из-за неразберихи в церкви, которую мы же с вами и устроили. Но, в конце концов, дело ваше, если риск нравится вам больше, чем арест. Меня, признаться, прежде всего интересует, зачем вы это делаете.

— Ах, герр адвокат, теперь у нас начинается перекрестный допрос, да?

— А вы не считаете, что должны мне кое-что объяснить? Ведь это вы следили за мной, а не я за вами!

— Да-да, мы, современные женщины, очень часто берем на себя активную роль, — пошутила она, очевидно, не желая так просто выдавать свои тайны.

— Непогода, кажется, не собирается утихать, — заметил Энрико, посмотрев в окно. — У нас еще есть время поиграть в ваши игры. Впрочем, я думаю, будет продуктивнее, если мы прекратим этот ни к чему не обязывающий разговор.

— Я не против, — ответила она, и это прозвучало весьма деловито. — Но мне бы хотелось, чтобы мы говорили оба.

— И что это значит?

— Только то, что я хочу узнать у вас несколько вещей.

— Могу себе представить каких.

— Откуда вы знаете?

— Вы же честно следовали за мной в горы, как Санчо Панса за своим Дон Кихотом. Поэтому меня стало разжигать любопытство, несмотря на то что вы «современная женщина».

— Значит, игра в открытую? — спросила она.

— Для меня это было бы лучше всего.

— И вы тоже ответите на мои вопросы?

— Да, если у меня сложится впечатление, что вы отвечаете открыто и честно, — заявил Энрико.

— Хорошо, давайте попробуем. Что вы хотите знать, Энрико?

— Что вы ищете здесь, в горах?

— Я хочу узнать, какие тайны скрывает Борго-Сан-Пьетро, точно так же, как и вы.

— Я путешествую здесь как турист, проездом.

Ванесса язвительно рассмеялась.

— Вы же только что сами произнесли слова «честно» и «открыто», разве не так? Если да, то расскажите мне о вашем таинственном отшельнике!

Энрико был явно удивлен.

— Откуда вы знаете о нем?

— У меня есть информатор в Ватикане. Это очень полезно, если хочешь выудить из секретного архива настоящие тайны. Он меня и проинформировал о том, что с вами здесь случилось.

— Кто ваш информатор?

— Я готова рассказать вам кое-что, но не хочу выкладывать все тайны. Вам как адвокату должно быть известно, что информатор остается информатором, пока о нем никому не известно.

— Ну, тогда скажите, что конкретно вас интересует относительно этого отшельника. Его, кстати, зовут Анджело.

— Анджело? — взволнованно переспросила Ванесса. — Правда?

— Так он назвался сам. А почему это так важно для вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив