Читаем Чистилище полностью

Ну, может и не все, но с полсотни человек точно — мужчины, женщины, молодые, старые… Поголовно вооружённые, но по нынешним временам весьма чудно — луки, копья, стрелы, секиры.

Хильда непроизвольно сделала несколько шагов назад, беря дробовик наизготовку и вставая спина к спине со мной.

— Не нужно бояться, — сказал староста. — Мы вам не враги.

— А он, получается — враг? — сестра указала головой в сторону лежащего на земле урядника.

— Скорее — он совершил ошибку. Большую ошибку, — Захаров вздохнул. — Да и я ошибся, как оказалось… Может, поговорим, ваше благородие?

— Наедине? — спросил я, просто чтобы сказать хоть что-то.

— Необязательно. Мне нечего скрывать от своих братьев и сестёр.

— Хорошо, — демонстративно убрал револьвер в кобуру. — Поговорим. Для начала, может, объясните, что тут, нахрен, происходит?

— Я знал Андрея, — сказал староста, кивнув в сторону. — Давно — ещё до того, как он пошёл в конвойную стражу… Он всегда был одержим закамскими сокровищами. Не просто серебром, а…

— Артефакты Древних? — кивнул я. — И похоже, что он их всё-таки нашёл.

— Эти вещи не должны попасть в руки людей. Ни добрых, ни злых, потому что с ними не совладать никому.

— А вам это откуда знать?

— Здесь живут потомки ас хоят, — Захаров обвёл рукой деревню. — Тысячи лет они… мы охраняем эти земли и следим, чтобы на свет не явились опасные вещи из прошлого. Вещи, что были похоронены в земле, потому что им не было места под солнцем.

— А как же серебряные рудники в верховьях Колвы? — хмыкнул я. — Это было делом времени, пока княжьи люди не докопаются до чего-нибудь в прямом и переносном смысле.

— Там просто серебро, могильники в других местах, — улыбнулся староста, но затем помрачнел. — По крайне мере, мы так считали.

— Нас тогда зачем сюда позвали? Если это ваш секрет — сами бы и разобрались.

— Уже много лет мы ни с чем таким не сталкивались, — досадливо поморщился Захаров. — И поначалу решили, что это правда залётное чудище, которое сюда Потопом занесло… А с монстрами порядок такой, что против них велено Порубежную стражу звать. Ну вот и позвали…

— И что теперь? Тоже будете предлагать нам молчать?

— Тоже?.. — приподнял брови староста, а затем бросил взгляд на тело конвойного. — Ах вот оно что…

— Вы должны понимать — мы о произошедшем молчать не станем, — напрямик заявил я. — И не из вредности или въедливости, а потому как меня совершенно не прельщает вероятность того, что где-то поблизости от каторжной колонии могут быть и другие проклятые артефакты Древних. И что ваш Ныроб вымрет, потому как одержимые уже натворили чёрных делов в окрестностях села. Здесь нужны экзорцисты, чтобы всё очистить — мы не справимся.

— И лучше вам не пытаться заставить нас замолчать, — вставила Хильда. — Вас, конечно, больше, но мы так просто не сдадимся. А если убьёте нас, то сюда придёт наш отец и княжеская дружина, и тогда живые позавидуют мёртвым.

— Да что вы такое говорите вообще! — даже возмутился Захаров. — И в мыслях такого не держали!

Ага, как же. Если и не держали, то аккурат по озвученным сестрой причинам — молчать о произошедшем нельзя ради собственного блага и блага деревенских, а если попытаются заставить нас замолчать тем или иным способом… Ну, тогда тут точно вскоре появится Райнхард и оставит на месте Ныроба дымящийся котлован.

— На самом деле, — продолжил староста, — мы у вас совета и хотели попросить. Как быть-то, ваше благородие? Надо же всю эту ситуацию как-то разрешить…

— Говорите всё как есть, — ответил я. — Это единственный совет, что могу дать. Что традиции старые храните — это даже хорошо, за это вас никто не упрекнёт. Что весть послали о нападении и нам помогали — тоже хорошо. Если надо — даже поручимся своим словом. А о могильниках Древних… Лучше расскажите, пока ещё кто-нибудь чего не выкопал опасного.

— Всегда найдётся тот, кто решит, сможет совладать с древней силой…

— Конгрегация тысячи лет занимается подобной дрянью, — заметила Хильда. — Уж они-то лучше других знают, что есть книги, которые не стоит читать; вещи, которые не стоит трогать… Ну и всё в таком духе.

Староста задумчиво пожевал.

— Что ж, возможно, вы и правы… Надо обсудить это на сходе. А вы уже не обидьте — погостите ещё денёк в наших краях.

— Можно даже и пару дней, — усмехнулся я. — Только гонца в Чердынь пошлите — пускай присылают сюда дружинников и экзорцистов, там как раз до сих пор их отряд работает.

— Добро, — кивнул Захаров. — Так и сделаем.

Я повернулся к Хильде и слегка кивнул ей. Сестра немного подумала, но затем повесила дробовик на плечо.

— Пошли посмотрим, что с урядником.

Мы подошли к телу конвойного. Теперь уже было отчётливо видно, что его изрядно покорёжило проклятьем, просто под одеждой этого было особо незаметно, но изменения уже, кажется, носили необратимый характер. Такое никакими молитвами или святой водой уже не убрать…

Двое деревенских тем временем подошли к валяющемуся на земле вещмешку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден геноцида

Похожие книги