— Вы задаете слишком много вопросов, комиссар. Я помню лишь, что оба ушли по собственной воле. Священники тоже ведь люди, и каждому человеку иногда нужно менять род деятельности. Доттесио и Карлини пожелали возглавить общины и предпочли работать с людьми, а не с книгами, папками и бумажной пылью. — Он задержал взгляд на шкафах во всю стену, забитых папками.
— Я очень хорошо понимаю это, — заговорил до сих пор молчавший Александр, — но разве не странно, что они оставили службу в Ватикане практически одновременно? Выглядит так, будто они бежали от чего-то.
— Вероятно, они бежали от монотонности своей повседневной работы, — ответил кардинал. — Если мне не изменяет память, они даже дружили. Они часто говорили друг с другом, и, возможно, один просто последовал примеру другого и тоже сменил род деятельности. Сожалею, но по этому вопросу я не смогу дать вам точной информации. Священники, конечно, должны знать, что движет их подчиненными. Но, к сожалению, здесь, в Ватикане, зачастую эту христианскую обязанность затмевают огромное количество работы и ответственность.
— Ваше преосвященство, вы говорите честно и открыто. Несмотря на свою должность, — заметил Александр.
— Я ратовал за открытость и говорю то, что думаю. Поэтому, поверьте мне, я, как и вы, тоже искренне хочу, чтобы преступления были раскрыты. Если я могу быть чем-нибудь полезен, без стеснения обращайтесь ко мне. — Произнеся эти слова, он встал и пожал на прощание руки.
Когда посетители вышли в приемную, там по-прежнему сидела рыжеволосая незнакомка. Отложив в сторону «Оссерваторе Романо», она вскочила и обратилась к секретарю:
— Теперь я могу наконец поговорить с его преосвященством?
Секретарь внимательно посмотрел на нее сквозь толстые стекла очков, как на странное насекомое, которое только что обнаружил, и ответил:
— Кардинал-префект Лаваньино примет вас, как только у него появится свободное время.
— Но для этих мужчин он тут же нашел время! — сказала она, повернувшись к Александру и его спутникам.
— Эти мужчины пришли в сопровождении личного секретаря его святейшества, — поставил ее на место священник в очках.
Женщина хорошо говорила по-итальянски, но Александр уловил в ее речи легкий немецкий акцент. Это вполне соответствовало тому, что у нее в руках был немецкий номер «Обсерваторе», который она скорее нервно, чем заинтересованно листала до этого. Недолго думая, он подошел к ней и заговорил по-немецки:
— Verzeihen Sie, wenn wir uns vorgedrдngelt haben. Es lag nicht in unserer Absicht, Ihnen die Zeit zu rauben, frau…
[2]— Falk ist mein Name. Vanessa Falk
[3].Елена ждала его в маленьком баре на Корсо Витторио Эмануэле. Она сидела, пила капучино и что-то старательно записывала тонким карандашом в записную книжку. У нее тоже были зеленые глаза. Может быть, поэтому Ванесса Фальк так околдовала Александра. В отличие от рыжеволосой немки, у Елены были темные, почти черные волосы. Она их стригла очень коротко, что выгодно подчеркивало красивые черты лица с высокими скулами.
— Ну, синьор, осмотр окончен? — неожиданно произнесла Елена, не поднимая глаз. — Может, вы все же решитесь подсесть к моему столику?
Он подошел к ней, и они страстно поцеловались. Александр заказал латте макиято и рассказал ей о своих приключениях в Ватикане.
— Лучше бы мы с тобой вообще не встречались, — ответила Елена. — Сопровождение комиссара Донати, да еще свободный вход в Ватикан — я бы тоже на месте Лауры отпустила тебя. И, как оказалось, ниточка привела вас в тайный архив, и вы, похоже, нашли там какие-то следы.
— «Нашли» — это сильно сказано, Елена. Папа Кустос сам нам сказал об этом.
— Да, понтифик, — задумчиво произнесла она. — И какое впечатление он произвел?
— Раскол Церкви очень волнует его, но Кустос пытается не показывать этого. Ты же знаешь, он мужественный человек.
Елена кивнула.
— Лишь мужественному человеку по плечу воплотить в жизнь все то, что задумал понтифик.
Потом Елена рассказала о своем разговоре с Сандриной Кильо и выложила на середину маленького стола серебряную цепочку.
— Достаточно дешевое религиозное украшение. Но если повезет, эта вещь может указать на убийцу Доттесио.
Александр взял в руки изящную цепочку и внимательно осмотрел ее.
— И правда, не очень дорогая вещица, но из чистого серебра.
— О! Господин отлично разбирается в этом? — игриво воскликнула Елена.
— Ничего особенного, но у меня есть такая же цепочка.
— Ты хочешь сказать… похожая.
— Нет, именно такая. — Александр поднес маленький крестик к глазам. — Если ты сможешь сильно напрячь свои милые глазки, то наверняка увидишь маленькую гравировку. Лишь три буквы: МСН. Гравюра с такими же буквами есть и на моем крестике. Он должен где-то у меня лежать.
— Как ты узнал о гравировке? Она такая крошечная, что я даже не заметила ее.
— Эта гравировка — изюминка креста и стоит больше, чем он сам.
Елена растерянно посмотрела на Розина.
— И ты сию минуту скажешь мне, что означают эти буквы, не так ли?