Читаем Чистилище полностью

Харитонов рванулся вверх по лестнице, скользя резиновыми чулками ОЗК по ржавым ступеням. Чук сидел у самого люка и вёл огонь с колена по бегущим на него из глубины тоннеля мутантам, проводника нигде не было видно. Нападающие рвались в атаку с одной стороны, выскакивая из темноты по одному-двое, но тоннель в этом месте был длинный, и мутанты бежали со скоростью профессиональных спринтеров, покрывая полсотни метров в считаные мгновения.

— Где проводник? — капитан выпрыгнул из люка, вскидывая автомат.

— Убежал в тыл! — отрывисто бросил разведчик. — Я не мог идти за ним! Мутанты засекли нас сразу же! И ломятся к люку, уроды, не переставая! — Его автомат глухо щелкнул. — Пусто!

— Работаю! — Харитонов послал пулю в голову ближайшему мутанту и мгновенно перенес прицел на следующего, высвечивая цель лучом тактического фонаря. Автомат выплюнул сноп пламени, и голова нападающего дернулась. Капитан перенес огонь дальше, но нападающий не упал и даже не остановился. В последнюю секунду офицер успел вернуть прицел и произвести выстрел в упор. Пуля пробила лоб, затылок мутанта брызнул кровавыми ошметками, и Харитонов отпрянул в сторону, пропуская мимо себя падающее по инерции тело. В свете фонаря было хорошо видно, что первая пуля попала мутанту в щеку и прошла голову навылет, не задев мозг. Несколько драгоценных мгновений было потеряно, и следующих мутантов пришлось встречать частыми одиночными выстрелами. Трупы атакующих неуклюже падали в метре от офицера, и капитан с возрастающей тревогой отсчитывал тающий боекомплект. Боеприпасов оставалось от силы на десять минут боя.

— Кэп, все здесь! — зашипела рация голосом Краба.

— Отходим! — приказал Харитонов, отступая назад. — Бегом! Чук — в головняк! Ищи люк наверх! «Лидер», «Лидер», я — «Почтальон»! Веду бой с мутантами, пытаюсь отходить! Нахожусь на минус третьем уровне, местность незнакомая, проводник бежал, боеприпасы на исходе! Нужна помощь!

— Что значит «бежал»?! — со злобной досадой откликнулся «Лидер». — Догнать! Без него вы наверх не выберетесь! Я не найду вас в этих лабиринтах! Догнать!!!

Капитан не ответил, лишь обложил про себя матом и «Лидера», и диггера, и рванул ещё быстрее, вглядываясь в пляшущие по стенам лучи фонарей. Группа отступала бегом, и тыльный дозор на ходу отстреливался от мутантов, рвущихся следом из темноты. Никаких люков или ведущих наверх лестниц не попадалось, и капитан продолжал безрезультатно вызывать проводника. Разведчики пробежали по неровному тоннелю метров пятьдесят, как вдруг впереди в свете фонаря мелькнул знакомый силуэт, и Чук едва не всадил очередь в диггера, выпрыгнувшего из какого-то бокового ответвления прямо на автоматный ствол.

— Мутанты!!! — с перекошенным от ужаса лицом выкрикнул проводник. — Назад!!!

Он рванулся мимо Харитонова, стремясь пробежать между двух разведчиков, но увидел отстреливающийся от погони тыльный дозор и панически заметался, не зная, куда бежать. Офицер схватил его за локоть и коротким, но мощным рывком впечатал в стену.

— Там тоже мутанты! — капитан влепил диггеру пощечину. — Там нет выхода! Где выход? Ты меня слышишь? — Он влепил ещё одну. — Выход где?!!

— Выход! — взгляд проводника прояснился. — Есть выход! — Он дернулся. — Выход есть, надо только успеть к нему раньше мутантов! — Проводник махнул рукой туда, откуда прибежал: — Он там!

— Веди! — офицер толкнул диггера вперед. — Где твой фонарь? Где рюкзак?

— Не знаю, — проводник растерянно посмотрел на пустые руки. — Уронил… наверное… Бежим!!!

— Слушай сюда! — Харитонов уткнулся в физиономию диггера лицевым щитком противогаза, придавливая его голову к запотевшей стене. — Если ты сейчас не перестанешь ныть, мы все тут погибнем! Ты понял?! Все! И ты тоже! Понял, нет?!

— Я… да! — Проводник вздрогнул, словно до него только что дошел смысл сказанного. — Идём!

Он побежал обратно, и группа рванула за ним. Через несколько шагов тоннель сделал поворот, и свет тактических фонарей, ударив в глубь коридора, высветил вдали мутантов, бегущих навстречу.

— Кто вперёд, того и выход! — с нездоровым азартом взвизгнул диггер и бросился к ним.

— Твою мать! — выдохнул капитан, устремляясь следом. — Кот, сюда!!! Работай по стенам, быстро!

— Краб, посвети! — раздался окрик, и вдаль ударил луч света. Сзади раздался хлопок подствольного гранатомета, и граната ударила в каменную кладку над головами мутантов. В узком тоннеле оглушительно ударил взрыв, и засвистели рикошетирующие осколки. Лучи света забило клубами пыли, посреди которой медленно оседали трупы атакующих.

— Ложись! — Харитонов нагнал диггера и прыжком сбил его с ног. Оба упали на устилающее пол заскорузлое окровавленное тряпьё, и проводник выругался, ударившись об обглоданную кость. Подствольный гранатомет Кота хлопнул вновь, и в десяти шагах, под потолком, вспыхнул следующий разрыв, засыпая мутантов осколками стали и камня, и несколько атакующих рухнули с посеченными головами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези