А вот хитренькая ведьма насмешливо посмотрела на меня, вскочила на метлу и перелетела водную преграду, да только и за воротами воды оказалось предостаточно. Когда я проник в Руй, то увидел, что все улицы скрылись под мутной жидкостью, в которой плавали вздутые трупики грызунов, ветки, листья и прочий мусор. Вода даже проникла в дома, которые были иссечены трещинами, а многие крыши провались внутрь. Их окна оказались разбитыми, а стены покрывал мох и плесень. Я попытался мысленно представить столицу до землетрясения и у меня в голове возник красивый средневековый город с узкими улочками, домами из серого кирпича, множеством статуй, фонтанов и часовен с черепичными крышами. Сейчас же всё это носило печать трагедии, разыгравшейся здесь многие десятки лет назад. Город буквально давил своей гнетущей атмосферой. И когда мой голос разорвал царящую тут мёртвую тишину, то он прозвучал максимально чужеродно:
— Искра, а где бы нам взять лодку?
— Я не думаю, что это хорошая идея, — сказала она с тяжёлым вздохом, спустив свою дивные ноги с метлы в воду, которая тут же скрыла её колени. — Нам лучше не привлекать внимания, рысача тут на лодке. Ты же помнишь, что здесь живут ихтиандры?
— Забудешь их, — пробурчал я, передёрнув плечами. — Кстати, где они? Я что-то никого не вижу.
— Может, спят? — предположила девушка, внимательно глядя на главные улицы, которые словно пять спиц, отходили от небольшой площади, расположившейся за городскими воротами.
— Я вообще не уверен, что рыбы спят, хотя ихтиандры не совсем рыбы, — задумчиво закончил я, погладив колючий подбородок.
— Колдунья не советовала нам с ними связываться, так что давай скорее дойдём до башни, раз уж нам так подфартило и местных обитателей пока нет, — решительно проговорила ведьма и стала скользить взглядом поверх уцелевших крыш. — Вон, шпиль. Похоже, это тот самый собор, а башня где-то рядом с ним.
— Ну, в принципе, не так уж и далеко, — оценил я расстояние, проследив, куда девица указывала пальцем. — Только я что-то не пойму… Если видно шпиль, то где же башня? Она же тоже высокая. Неужели нам и тут придётся играть в спасателей и разгребать завалы?
— Надеюсь, что нет, — вздрогнула Искра и решительно оседлала летательный аппарат, видимо, уже восстановив ману.
Я присел позади неё, поджав ноги, и мы медленно полетели над мутной водной гладью в сторону шпиля, а Мрак бежал впереди нас, недовольно пофыркивая, словно раскалённое масло на сковородке.
Видимость здесь была плохая, так как ночное небо с серпиком луны часто затягивали облака, а узкие городские улочки и так прятались в тени от готических зданий. Из-за этого я пару раз принимал за врагов статуи воинов, торчащие из воды, и каменных горгулий, сидящих на карнизах. А вот когда мы впервые наткнулись на ихтиандра, то сперва приняли его за статую. Он стоял посреди улицы и смотрел на небо, словно хотел тоскливо завыть. Его человекоподобное белёсое тело, покрытое прозрачной слизью, блестело в лунном свете. А руки с острыми плавниками, начинающимися от запястий и заканчивающиеся возле локтей, касались воды. И вдруг он шевельнулся, переступив человеческими ногами, виднеющимися из воды до середины бедра. Тут-то мы и поняли, что это отнюдь не статую, а живое существо. Но Искра не торопилась стрелять из арбалета, а я отправил Мрака в перстень. Мы решили, как следует рассмотреть ихтиандра, прежде чем кокнуть его или просто облететь по параллельной улице. И я увидел, что помимо уже замеченных мною отличий от обычного человека, он обладал перепонками между пальцев, жабрами на вздутой шее и красноватым небольшим гребнем, который шёл по позвоночнику немного согнутой спины. А когда ихтиандр ощутил наши любопытные взгляды и обернулся, то я увидел, что у него нет носа, а глаза водянистые и затянуты голубоватой плёнкой. Ну и увидев нас, он встопорщил спинной гребень и угрожающе раздвинул мясистые губы, за коими скрывались две костяные пластины, призванные перетирать пищу. Здесь уж Искра мешкать не стала. Раз он всё равно заметил нас и миром дело не решить, то она вскинула арбалет и выстрелила. Болт преодолел отделяющее его от цели расстояние и вонзился в покатый лоб ихтиандра. А тот нелепо взмахнул руками и замертво повалился в воду, которая стала стремительно краснеть.
Я не удержался и с нотками паники в голосе выдохнул в скрытую волосами шею ведьмы:
— Ты что наделала?
— А чего? — растерялась она, бросив через плечо удивлённый взгляд.
— Ты зачем его убила? Может, он любимую ждал или на работу шёл-шёл и вдруг приуныл?
— Иди ты, — отмахнулась она, поняв, что я шучу.
— А если он просто хотел с нами познакомиться? Мне кажется, ты очень похожа на женщину-ихтиандра.
— Сейчас пешком пойдёшь, — пригрозила она, пустив метлу в полёт.
— Молчу-молчу, — поспешно заявил я.