Читаем Чисто семейное дело полностью

— Кто она такая, Чак? — с беспокойством спросила женщина и обняла Бегли за шею.

— Господи, — пробормотал он. — Опять начинается.

— Что начинается? Могу я поговорить с вами наедине, мистер Бегли? — спросил я, решив взять нить беседы в свои руки.

— Иди в дом, — сказал он женщине.

— Что-нибудь случилось, Чак? — теперь в ее голосе звучал страх.

— Нет. Уйди, будь умницей. Дай мне поговорить с гостем.

Он закрыл дверь и привалился к ней спиной.

— Теперь вы можете рассказать правду, — проговорил я.

— Ладно, ходил я в гостиницу. Глупо получилось, но что поделаешь. Во всяком случае, это еще не значит, что я убийца.

— Пока что никто этого слова не произносил, за исключением вас.

— Вы представляете местные власти, так?

— Более или менее. Меня зовут Арчер. Но вы не объяснили, зачем ходили к миссис Кинкайд. Насколько близко вы ее знаете?

— Совсем не знаю. Мне было показалось, что мы знакомы, но это не так.

— Не понимаю вас.

— Я думал, что она — моя дочь. Здорово похожа. Однако, как выяснилось, я просто обознался. В этом нет ничего удивительного, если учесть, что я не видел дочь чертову уйму времени.

— Как имя вашей дочери?

Он заколебался.

— Мери… Мери Бегли. Мы не встречались с ней больше десяти лет: я был за границей.

— Десять лет назад ваша дочь, наверное, была совсем ребенком.

— Да… Сейчас-то ей уже двадцать один.

— Должно быть, вы очень любили ее, если даже заказали фотографии похожей на нее девушки.

— Любил, что ж тут плохого?

— Тогда почему не вернулись за фото?

Он опять замялся, потом, наконец, проговорил не очень уверенным тоном:

— Я боялся ревности Мэдж. Так уж получилось, что она временно содержит меня… Как вы думаете, что стряслось с миссис Кинкайд?

— Я надеялся узнать это от вас. Она исчезла около трех недель назад. Конечно, такие побеги — не редкость, но не в медовый же месяц!

— Она любит своего мужа?

— Ему так кажется. Как она чувствовала себя во время вашей встречи? Была расстроена?

— Я бы не сказал. Просто удивилась.

— А о чем вы говорили?

— Я задал ей несколько вопросов. Спросил, кто ее отец и мать, откуда она родом. Она сказала, что из Лос-Анджелеса. Девичью фамилию ее я позабыл. Вот и все.

— И на это вам понадобился целый час?

— Не только на это. Она хотела, чтобы я остался и познакомился с ее мужем, но он все не шел и не шел. Ну, я и откланялся.

— Вы договаривались о следующей встрече?

— Нет, хоть я и рассказал ей про свою дочь. Видимо, ее это не заинтересовало.

— Где именно вы жили эти десять лет?

— По большей части в Новой Каледонии. Работал там в хромовых рудниках, но прошлой весной их закрыли, а нас отправили по домам.

— Где ваша жена?

— Умерла…

Я заметил, как забегали его глаза.

— Слушайте, неужели так необходимо копаться во всем этом?

— Что же заставило вас уехать за границу на такой долгий срок? — спросил я.

— Обстоятельства. Не стоит углубляться в этот вопрос. Да и вообще, чем стоять и болтать со мной, занялись бы лучше полезными делами.

— Например?

— Вы сами сказали, что исчезла какая-то дама. Идите и ищите ее.

— Я надеялся на вашу помощь, мистер Бегли, и продолжаю надеяться.

Он посмотрел на свои ноги.

— Я уже рассказал вам о ней все, что знал. Зря я вообще поперся в эту гостиницу. Или вы считаете, что я мог взять да и убить бедняжку Долли?

— Нет, я так не считаю. Просто между вами что-то произошло. Возможно, один из вас сболтнул лишнее. Не припоминаете ничего такого?

— Нет, не припоминаю.

— Вы не ссорились?

— Нет.

— Вы ждали ее у отеля или встретились на автовокзале?

— Прекратите брать меня на пушку. Чего вам еще надо?

— Правдивых ответов, вот чего.

Он молча повернулся, вошел в дом и захлопнул за собой дверь. Я постоял на крыльце еще немного, потом махнул рукой и зашагал по песчаной тропке к машинам.

Мэдж Джерарди сидела рядом с Алексом в его красном «порше». Глаза молодого человека сияли.

— Миссис Джерарди видела мою Долли! — объявил он.

— С Бегли? — спросил я.

— Нет, не с ним, — Мэдж распахнула дверцу и вылезла из машины. — Я встречалась с ней в гараже, где чинят импортные автомобили. Девушка была там вместе с какой-то пожилой дамой. Они уехали в старом коричневом «роллс-ройсе», когда я забирала из ремонта свой «МГ». Девушка сидела за рулем.

— Вы уверены?

— На сто процентов. Разве что у нее есть сестра-близняшка.

— Вы знакомы с пожилой дамой?

— Нет, но слесарь в гараже должен ее знать.

Она объяснила нам, как добраться до мастерской, попрощалась и быстро пошла по тропинке к дому.

<p>4</p>

Механик выбрался из-под передка стоявшего на домкрате «ягуара» и поднялся на ноги. Это был упитанный парень в халате, на кармане которого красовалась вышитая надпись «Марио». Когда я спросил его о старом «роллс-ройсе», он энергично закивал головой.

— Это машина миссис Бредшоу, — сказал Марио. — Я за ней уж двенадцатый год смотрю.

Он с гордостью оглядел свои замызганные руки, словно хирург, вспоминающий ряд сложных удачных операций, и добавил:

— Те девчонки, которых она нанимает шоферить, понятия не имеют о том, как обращаться с хорошей машиной.

— Вы знаете девушку, которая водит ее сейчас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лью Арчер

Похожие книги