Читаем Чисто шведские убийства. Отпуск в раю полностью

Звонок поступил чуть меньше получаса назад. Эспинг, как почти во все летние выходные, была в кафе «У Фелисии» — готовила бутерброды и обслуживала жаждавших кофе пляжников. Она едва услышала, как звонит мобильный. Звонили Свенск и Эландер из патрульной машины.

— Прости, что тревожим в воскресенье, но тут кое-что случилось.

Эспинг не стала заезжать в полицейский участок, а отправилась прямо туда, где произошел несчастный случай, как была — в штанах на кулиске и в футболке. По дороге она позвонила Эл-Йо и рассказала ему то немногое, что знала сама.

— Случай со смертельным исходом в Йислёвсттранде. Три свидетеля.

Когда она прибавила, что речь идет о Джесси Андерсон, ей показалось, что шеф охнул.

— Туве, я лучше тоже приеду. Что тут сейчас начнется… надо все сделать в лучшем виде. Газеты налетят, а то и телевидение. По дороге позвоню в Истад, посмотрю — может, они пришлют кого-нибудь поопыт…

Эл-Йо проглотил конец слова, но Эспинг все равно его расслышала. И это слово мучило ее всю дорогу до Йислёвсттранда.

Кого-нибудь поопытнее.

Выйдя из машины, она увидела еще три припаркованных автомобиля. Белый «Порше»-кабриолет, серебристо-серый «Поло»; третью машину она узнала. Холеный черный «Сааб» с белой кожаной обивкой и стерильно чистым салоном.

Поодаль стояли две женщины. Та, что помоложе, с красным, заплаканным лицом, сжимала в кулаке носовой платок. Женщина постарше казалась более собранной.

У дверей Свенск и Эландер раздраженно спорили с надутым пижоном из «Сааба», на которого Эспинг наткнулась вчера, когда он увяз в стаде быков.

— Так. Что здесь происходит? — спросила она.

— Да вот, у свидетеля имеется свое мнение насчет того, как нам надо работать, — объяснил Эландер — могучий мужик с квадратными плечами, стрижкой ежиком и заросшим подбородком. Эландер служил в полиции лет двадцать.

— Понятно, — ядовито сказала Эспинг. Ей уже случалось иметь дело с такой публикой. Калле Блюмквисты[23], которые насмотрелись детективных сериалов и теперь считают, что знают о полицейской работе всё. Почувствовав на себе взгляды полицейских, Эспинг поняла, что от нее ждут действий.

— Слушайте, — она, не допуская возражений, указала на человека из «Сааба», — будьте добры встать вон там, с остальными свидетелями. Я поговорю с вами, как только выясню положение дел.

Винстон прикусил губу. Он же обещал себе не вмешиваться. Точнее, Кристине обещал не вмешиваться. Но когда они обнаружили тело, Кристина взяла на себя задачу утешать несчастную ассистентку, а значит, ему оставалось только смотреть, как двое медведей в полицейской форме топчутся среди лужиц шампанского и осколков. А теперь еще явилась сердитая молодая женщина, повелительница коров, и пытается ему указывать.

Конечно, следовало бы махнуть на все рукой. Это не его место преступления и не его проблемы.

— Пойдем, Эспинг, я все покажу. — Полицейский, выглядевший еще угрюмее своего товарища, открыл дверь. — Телезвезда свалилась с верхней площадки. И напоролась на эту свою скульптуру. Ну и видок.

Пульс застучал у Винстона в висках.

«Идиоты», — подумал он и, очевидно, произнес это вслух, так как и женщина — ее фамилия, значит, Эспинг, — и оба полицейских обернулись на него.

— Что вы сказали? — прорычал полицейский, державший дверь.

Винстон кожей чувствовал свирепые взгляды Кристины. Надо было помалкивать. Не получилось.

— Вы же затопчете место преступления. — Винстон старался держать себя в руках. — Джесси Андерсон мертва, до приезда техников-криминалистов в доме делать больше нечего. — Он обращался к Эспинг: — Эти двое пусть останутся на улице. — Винстон указал на обоих полицейских в форме. — Они уже удовлетворили свое любопытство, а пользы от них никакой.

Эспинг вскинула бровь. Этот надутый индюк еще вчера ее раздражал. А теперь стоит тут, на ее месте преступления, и читает ей лекции на профессиональную тему.

— Вот, значит, как?.. В последний раз прошу: отойдите к остальным свидетелям и не вмешивайтесь. Иначе поедете в участок в полицейской машине, ясно?

— На каком основании?

— Вы препятствуете полицейскому расследованию.

— В Уголовном кодексе Швеции нет такой статьи.

Свенск шагнул к Винстону, расстегнул футляр наручников, висевших у него на поясе, и посмотрел на Эспинг, словно ожидая сигнала.

Прежде чем та успела что-то сказать, их спор прервало появление темного «Вольво» с мигалкой впереди. Из-под колес летели камешки.

Машина резко затормозила перед Эспинг; Винстон и оба полицейских замерли на месте в лихорадочно мигающем синем свете. Дверь открылась, и с водительского сиденья вылез Эл-Йо.

— Позвонил я в Истад, — отдуваясь, проговорил он. — Судмедэксперт и техники уже едут. Но все следователи заняты, кого-нибудь пришлют не раньше завтрашнего дня. Придется справляться самим…

Эл-Йо замолчал. Пару секунд он казался очень удивленным, а потом его лицо расплылось в широкой улыбке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийства в Остерлене

Чисто шведские убийства. Опасная находка
Чисто шведские убийства. Опасная находка

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело знаменитого риелтора Джесси Андерсон. Надо бы помочь местным коллегам во всем разобраться, вот только временная напарница Винстона не выносит городских белоручек, а начальник полиции предпочитает считать происшествие несчастным случаем. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси Андерсон сумела досадить почти всем в этом райском уголке, а убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.Для кого эта книгаДля любителей классических уютных детективов.Для читателей «Клуба убийств по четвергам» и «Человека, который умер дважды» Ричарда Османа.Для тех, кто хочет прочитать детектив со скандинавской атмосферой и неповторимым юмором.На русском языке публикуется впервые.

Андерс де ла Мотт , Монс Нильссон

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы