Я улыбнулась и кивнула, садясь рядом с Шарон, как раз напротив него.
– Я проспала, поэтому ничего не успела захватить из дома.
– Эй, Морган, – сказала Дженна, перекидывая за спину свои пшеничного цвета волосы. – Знаешь, о чем я думаю? О том песнопении, которое ты декламировала ночью. Оно просто потрясающее. Я никак не могу отделаться от него.
Я пожала плечами.
– Ну да, это забавно. Я сама удивляюсь, откуда знаю его, – ответила я, открывая бутылку содовой. – Но у меня не было времени разобраться во всем этом. Мне иногда кажется, что это заклинание, придающее силу. Но точно я не знаю. Слова в нем из очень древнего языка. – Шарон неуверенно улыбнулась.
– Они какие-то страшные, сказать по правде, – призналась она, открывая свой термос с супом и доставая булочку. – То есть они красивые, но становится не по себе, когда у тебя вырываются слова, значения которых ты сама не понимаешь.
Я посмотрела на Кэла:
– А ты узнал их?
– Я думал об этом и вспомнил, что где-то слышал их раньше. Я записал их на пленку. Дам послушать их маме и выясню, может, она знает их.
– Класс! Вы разговариваете на каком-то наречии, – пошутил Итан. – Совсем как та девчонка в фильме «Заклинатель».
Я поморщилась.
– Великолепно, – сказала я, и Робби рассмеялся.
Кэл бросил на меня изумленный взгляд.
– Хочешь? – спросил он, предлагая отрезанный кусочек яблока.
Не раздумывая, я откусила немного. Яблоко оказалось на удивление вкусным. Я посмотрела на него: на вид обычное яблоко, но необычайно сочное и сладкое.
– Просто суперяблоко! – воскликнула я. – Надо же!
– Яблоки вообще очень символичны. Особенно для Богини. Он вынул перочинный нож и разрезал яблоко, но не вдоль, а поперек. – Вот видите эту магическую фигуру? – Он показал нам на узор из зерен.
Это была пятиконечная звезда, заключенная в круг – сердцевину яблока.
– Ух ты! – вырвалось у меня.
– Клево! – сказал Мэтт.
Дженна посмотрела на него, но он не ответил на ее взгляд.
– Все что-то означает, – сказал Кэл, взяв кусочек яблока.
Я уставилась на него, вспомнив то, что произошло вчера в церкви.
В противоположной стороне буфета я увидела Бри, которая сидела рядом с Рейвин, Лин Грин, Чипом Ньютоном и Бэт Нилсон. Я удивилась: неужели Бри получала удовольствие, общаясь с этими людьми, которых она прежде считала болванами и негодяями. Ее прежняя компания – Нелл Нортон, Алессандра Спотфорд, Джастин Бартлетт и Сьюзен Герберт – все они сидели за столом у окна. Они, наверное, думали, что Бри совсем спятила.
– Интересно, как прошел у них круг в субботу, – пробормотала я почти про себя. – У Бри и Рейвин. Робби, ты знаешь? Ты говорил с Бри?
Робби пожал плечами и прикончил свою пиццу.
– Он прошел хорошо, – рассеянно бросил Мэтт и тут же нахмурился, будто не собирался этого говорить.
Дженна покосилась на него.
– А ты откуда знаешь? – спросила она. Мэтт слегка покраснел, пожал плечами и сосредоточился на своем ланче.
– Ну, я поговорил с Рейвин во время урока английского языка, – наконец признался он. – Она сказала, что все было просто здорово.
Дженна в упор посмотрела на Мэтта и начала собирать свой поднос. И я снова вспомнила, что видела машины Мэтта и Рейвин на обочине дороги. Соображая, что это могло бы значить, я услышала смех Мэри-Кей, которая сидела через несколько столов от нас вместе с Бэккером, своей приятельницей Джейси и ее старшей сестрой Брендой и целой оравой друзей. Мэри-Кей и Бэккер не отрываясь смотрели друг на друга. Я покачала головой: он снова завоевал ее. Ей следовало быть осторожнее.
– Что ты делаешь сегодня днем? – спросил меня Кэл после уроков на школьной автостоянке.
Дождь прекратился, но ледяной ветер все не унимался.
Я посмотрела на часы.
– Кроме того, что мне придется подождать сестру? Ничего. Только сегодня моя очередь готовить обед. – Робби пробирался сквозь стоящие машины, направляясь к нам.
– Слушайте, что такое происходит с Мэттом? – крикнул он. – Он как-то странно себя ведет, словно чокнутый.
– Да, я тоже заметила, – поддакнула я. – Похоже, он хочет порвать с Дженной, но в то же время не хочет. Если в этом есть хоть какой-нибудь смысл.
Кэл улыбнулся.
– Я не знаю их так хорошо, как вы, – сказал он, обнимая меня. – Что, Мэтт делает что-то не так?
Робби кивнул:
– Ну да. Мы не были с ним слишком уж близкими приятелями, но теперь он совсем отдалился от меня. Обычно он был прямым и непосредственным. – Робби развел руками.
– Я знаю, – согласилась я. – С ним явно что-то происходит.
Я хотела было рассказать о стоявших рядом машинах Мэтта и Рейвин, но подумала, что это слишком уж смахивает на сплетню. Я даже не была уверена, что это что-то означает. Вдруг стало жаль, что мы с Бри разошлись. Она быстро разобралась бы во всем этом.
– Морган! – позвала Джейси. – Мэри-Кей просила передать тебе, что поедет с Бэккером.
Девушка махнула рукой и пустилась прочь, и ее светлые волосы, собранные в хвост, так и подскакивали на бегу.
– Проклятье! – выругалась я, освобождаясь из объятий Кэла. – Мне надо ехать домой.
– А в чем дело? Хочешь, я поеду с тобой? – спросил он.