Читаем Чистые пруды (сборник) полностью

– Моя. Есть какие-нибудь возражения? – холодно спросил Сарычев.

– Из Германии привезли? – не слыша его тона, так же страстно и заинтересованно выспрашивал Шворин.

– Нет, с седьмого двора ЗИСа, – усмехнулся Сарычев.

– Это что за седьмой двор?

– Свалка трофейных машин…

– Так я и думал, – чуть успокоился Шворин, – сразу видно, аппарат из капиталки.

Машина выглядела новехонькой, но, быть может, Сарычев говорил правду и наметанный технический глаз Шворина разглядел на ее полированных боках следы залеченных ран? Я уже хотел залезть в машину, когда Шворин решительно сказал:

– Подкиньте меня в район Курского! – и первым забрался в «опелек».

– Не слишком по пути, – недовольно проговорил Сарычев. – Ну ладно, куда вам точно?

– Чернецкий переулок, – развалясь на сиденье, ответил Шворин, – дом семь, квартира два, там мои апартаменты…

Сарычев резко тронул с места. Шворин ему явно не нравился. Было и другое: видимо, ему хотелось поговорить со мной о Зое, скорее же всего – просто ощутить рядом с собой кого-то близкого Зое, знавшего ее девочкой, связанного с ней тысячами мелочей детской и школьной жизни. Я был для него словно стекло, на котором хранилось Зоино дыхание. А Шворин насильно втиснулся между ним, Сарычевым, и тем, что приближало его к Зое.

Мягкие подушки сиденья, вольная барская поза, скользящие за окошками огни настроили Шворина на сибаритский лад.

– Я тоже подумываю о машине, – сообщил он. – Как всякий пилот, я люблю быстрое движение, к тому же ценю комфорт, такое уж воспитание, ничего не поделаешь!..

Впереди потерянно звучало:

Я вам скажу один секрет,Кого люблю, того здесь нет…

– Мотор троит! – крикнул Шворин.

Сарычев не отозвался.

– Барахлит старая керосинка, – рассуждал Шворин, двигая шеей и ловя в широко отверстые зрачки золотые пятна уличных фонарей. – Ну, уж мой автомобильчик будет отрегулирован до последнего винтика, настроен, как цыганская гитара… Пардон!.. Направо, через Лялин переулок!..

– Сам знаю, – не поворачивая головы, отозвался Сарычев.

– Да, колеса – это единственное, чего мне не хватает! А так – жить можно!.. Грудь в орденах, большая пенсия, дома ожидает народная артистка СССР, французский коньяк, музыка… Хотите заглянуть?

– К чему?.. Я вам испорчу свидание.

– Чепуха!.. – сказал он великодушно. – Как вы вообще относитесь к народным артисткам?

Я пожал плечами.

– А то могу в два счета устроить, только слово сказать моей подруге, у нее этих народных и заслуженных – завались. Лично я предпочитаю народных – по Сеньке и шапка, оно солиднее, по чину подходяще и больше дает для души, обогащает, так сказать…

– Как-нибудь в другой раз… – пробормотал я.

Машина остановилась.

– Что такое? – недовольно спросил Шворин.

– Чернецкий, семь, ваши апартаменты, – сказал Сарычев.

– Поехали дальше!

Машина тронулась. Мы очень медленно двигались по гололеду, мимо высоких сугробов непривычно чистого для города, белого, искрящегося снега. Зеленовато блестели трамвайные рельсы, казавшиеся двумя полосками льда, словно в узких руслецах замерзли два ручейка.

Я вам скажу один секрет,Кого люблю, того здесь нет, —

тосковал Сарычев.

– В окнах свет погашен, – силясь обернуться, говорил Шворин. – Нарочно в темноте сидит, чтобы я пожалел, приласкал. Ох, женщины!.. Даже становясь народными артистками, они остаются женщинами… А я, летчик, вольный сын эфира, ненавижу путы, оковы, быт. Как в песне поется: «Небо наш родимый дом…»

Машина выехала на площадь перед Курским вокзалом.

– Слушайте, – сказал Сарычев, – неудобно заставлять даму ждать.

– О чем вы? – не понял Шворин.

– Мы давно проехали ваш дом.

– Вы меня гоните?

– Нет. Вы же сами сказали, что вас поджидает актриса и французский коньяк. Я просто напоминаю вам.

– Я сам знаю, что мне делать, – высокомерно сказал Шворин.

– Видимо, нет, иначе давно бы сошли. Вы нас задерживаете.

– Остановите машину! – странно высоким голосом крикнул Шворин.

Сарычев резко затормозил, машина чуть проскользнула по наледи и встала между трамвайной линией и высокими сугробами.

– Только побыстрее, здесь не полагается стоять.

Шворин открыл дверцу и неловко, задом, вылез в сторону рельсов. Держась за ручку дверцы, он палкой постучал в ветровое стекло. Сарычев распахнул дверцу.

– Что вам еще надо? – крикнул он.

– А вы не торопитесь, – опасным голосом заговорил Шворин. – Ишь какой быстрый!..

– Вы мне надоели!..

– А вы мне!..

– Подите прочь!

Сарычев включил скорость и с силой газанул. Машина рванулась вперед. Шворин выпустил ручку, качнулся и тяжело, неуклюже, как конькобежец, растянулся на покрытой наледью мостовой. В заднее стекло я успел заметить, как он беспомощно, ерзая по земле, тянется за своей палкой.

– Зря вы так, – сказал я, – все-таки инвалид.

– Я удивляюсь вашему терпению. Уши вянут от этой дешевой трепотни.

– Почему трепотни?.. А вдруг – нет? И потом, нельзя же так…

– Бросьте! – сказал он жестко. – Я тоже воевал, у меня прострелены легкие, но из этого не следует, что я имею право садиться окружающим на голову. Ненавижу несчастных и вздорных людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза