Читаем Чисвикские ведьмы полностью

– Примерно так я думал. Понимаешь, у меня появилась идея. Когда меня вели к машине времени, чтобы я отправился в прошлое, спас мир и погиб при этом, я не сопротивлялся. Я не пытался сбежать. Я держался с достоинством, потому что у меня была эта самая идея.

– Продолжай.

– Я решил сбежать. Сбежать от всех. От тех, кто меня защищал, от своих покровителей, от убийц-ведьм, которые постоянно пытались до меня добраться. Вообще от всех – и от всего. В будущем это было бы невозможно, а вот в прошлом… Поэтому я позволил отправить себя в прошлое. Нет, «позволил» – не то слово. Я не мог их остановить. Но твердо решил: как только попаду в прошлое, буду все делать по-своему. Я не буду играть в их игры. Я буду вести свою игру. Просто исчезну. И никаких геройских подвигов, никакой гибели. Найду себе работу попроще, где-нибудь поселюсь и женюсь на славной викторианской барышне. Мы заведем детишек, и возможно, они станут моими прапрапра-и-сколько-там-еще-дедушками. Но я не позволю себя использовать. Даже ради спасения мира.

Уилл пожал плечами и сдержанно улыбнулся:

– Наверно, я бы тоже так поступил.

– Именно так, шеф, – вставил Барри.

– Так что случилось? – спросил Уилл.

– Я уже сказал: они меня ждали. Как только машина времени прибыла сюда, они меня сцапали. Вместе с машиной.

– Погоди. Ведьмы сцапали тебя, а заодно и твою машину… Когда я встретил мистера Рюна, он привел меня к себе на квартиру, и там был жуткий разгром. И мистер Рюн обмолвился о том, что там побывали ведьмы. Значит, там все и случилось?

– Да, – ответил Уилл-второй.

– Получается, что теперь у ведьм есть своя собственная машина времени?

– Само собой.

– Само собой… – задумчиво повторил Уилл. – А вот мне рассказали совершенно другую историю. Про машину времени, которая была построена здесь – вернее, сейчас, в викторианскую эпоху, а потом похищена. Впрочем… я еще и не такого наслушался.

– Не знаю, – возразил Обещанный. – Есть только одна машина времени.

– Значит, меня обманули. – Уилл сунул палец в правое ухо. – Наплели с три короба. А я и уши развесил.

– Нет, шеф! Послушай, все совсем не так, как ты думаешь.

Уилл отвернулся.

– Нет, все именно так, как я думаю, – сказал он. – Ты мне наврал, Барри. Когда утверждал, что тебя поместили в машину времени мистера Уэллса.

– Поместили, – сказал Барри. – Ладно, ладно. Ну, приврал немножко – чуть-чуть не считается. Я позволил поместить себя в машину, чтобы мистер Уэллс мог ее испытать. Мистер Рюн знал, что перед таким соблазном ему не устоять. Он так хотел получить эти сто фунтов…

– Значит, ты никогда не был в моем будущем? И не ты доставил меня сюда?

– Нет, шеф. Ведьмы отправляли своих роботов на машине времени, которую отняли у твоего второго «я».

– Так почему ты мне этого не сказал?

– Ну, я так надеялся, что ты на него никогда не наткнешься. Все равно от него одни проблемы.

– Значит, ты все это время знал, что он здесь?

– Я мог это знать, шеф.

– Мог?

– Ну вот опять, – сварливо проговорил Уилл номер два, – Опять он что-то обсуждает со своим демоном.

– Ничего я с демоном не обсуждаю! – Уилл номер один обернулся. – И вообще, нет тут никаких демонов. Хотя…

«Хотя это начинает становиться занятным».

– Я слышал, шеф. Это неправда. Я хороший. Я в самом деле пытаюсь тебя защищать.

– Возможно, – бросил Уилл и снова повернулся лицом к своему двойнику. – Скажи, пожалуйста, что с тобой происходило после того, как ты попал в это время? Тебя схватили ведьмы и…

– Да! Именно так и было. Они поджидали меня на квартире Рюна. Как только я появился, они скрутили меня и забрали машину времени. Я оказался в плену. И ничего не мог сделать.

– Почему они тебя не убили? Это сразу решило бы все проблемы.

– Хороший вопрос, шеф.

– Хороший вопрос, – сказал Уилл номер два.

– И каков ответ?

– Я и есть ответ, – сказал другой Уилл. – Я сказал им правду. Я сказал, что не хочу спасать мир. Все, чего я хочу, – это чтобы меня оставили в покое. Я был в ужасе. Они кошмарны. Чудовищны. Они не могли этого понять. Они ожидали увидеть бесстрашного супергероя. И все спрашивали меня о какой-то картине под названием «Мастерский удар эльфа-дровосека» – кстати, она упоминается в «Книге Рюна». Я сказал, что у меня нет этой картины. Я никогда о ней не слышал, никогда ее не видел. Тогда они послали в будущее робота. Машина времени вернулась без него. Они послали другого. Машина времени… Стоп, выходит, она вернулась? И на ней как раз прибыл ты?

Уилл задумчиво покачал головой. Кажется, концы начинают сходится.

– Значит, они держали тебя в заточении?

Его двойник мрачно кивнул.

– Они надо мной издевались. Заставляли шить подушечки для иголок на всю Гильдию Чизвикских Горожанок. Набивать лавандой какие-то дурацкие мешочки. А один раз мне пришлось выступать в качестве судьи на конкурсе кошек. Выбирать самую черную.

– Ну, не так уж скверно, – усмехнулся Уилл-первый.

– Они держали меня в клетке и кормили крысами.

– Крысами?!

– И червями.

– Гадость какая.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже