Нет, некоторые отличия все-таки были. Точнее, отличие было одно. И отделка, и мебель, и все остальное – все это сияло новизной. Неудивительно: триста лет еще не прошли. Никаких потертостей на ковре, к тому же его только что выбили – самый первый раз. Ни одной дырки на мишени для дротиков. Даже травленые оконные стекла почти не потемнели от табачного дыма. Впрочем, британские барные столики
– Джентльмены… – бармен улыбнулся из-за своей полированной стойки. – Помилуй боже… два одинаковых джентльмена… Итак, джентльмены, чем могу служить?
Уилл оглядел ряд сверкающих кранов. Их надраенная эмаль сияла, серебряные кончики сверкали.
– У нас восемь сортов эля, разливаем вручную, – с нескрываемой гордостью сообщил Невилл. – Такого выбора вы во всей округе не найдете. Это на два сорта больше, чем у Уорта и Кэнкера, на три больше, чем в «Кровавой Культе», на пять больше, чем в «Кости в горле», а в «Гнойной…»
– Вот этого, – перебил Уилл – Уилл номер один, разумеется, – указывая на один из кранов. – Две пинты, пожалуйста.
– «Лардж», – сказал бармен, работающий неполный день. – Прекрасный выбор. Лучшее, что у нас есть.
И с ловкостью, достойной самых высоких похвал, нацедил две пинты самого лучшего пива.
– Четыре пенса, – сказал он. Четыре пенса были тут же уплачены.
Отправив свое альтер эго в уютный уголок, он жестом велел ему сесть, а потом поставил обе кружки на стол и приземлился рядом.
– Пей, – сказал он.
Уилл номер два поднял стеклянную кружку, словно она весила сорок фунтов, и осторожно сделал глоток.
– Теперь ты в безопасности, – сказал Уилл номер один и тоже глотнул пива. – Между прочим, эль просто бесподобный.
Его двойник не ответил, но снова приложился к кружке.
– Послушай, – начал Уилл, – я понимаю, что ты растерян. Причем очень сильно. Но я не хочу причинять тебе вред. Ты – это я, я это знаю точно. А я – это ты. Я прибыл сюда из будущего. И ты тоже, верно? Сейчас мы в Брентфорде. Здесь твой дом – в будущем, так?
– Ты – не я, – огрызнулся Уилл номер два. – Ты один из них. Одержимых демонами.
– Ничем я не одержим, – возразил Уилл. – Могу тебя заверить.
– Точно подмечено, шеф, – поддакнул Барри. – Так ему и скажи.
– Но ты одеваешься как они. И говоришь с демоном, которого только один можешь слышать.
– А, ясно. Все совсем не так, как ты думаешь. Это Барри.
– Скорее уж Балберет.
– Для краткости Барри, – уточнил Барри.
– Балберет! – изрек Уилл-второй. – Ты хочешь провести меня, приняв мой облик.
– Он свихнулся, шеф. Ты от него ничего не добьешься. Пустая трата времени.
– У меня дежа вю? – спросил Уилл. – Или ты уже говорил что-то в этом роде? Про мистера Уэллса?..
– Вот, – проговорил Уилл номер два. – Ты беседуешь со своим демоном. Я слаб, но если бы у меня остались силы…
Он занес дрожащий кулак, попытался подняться, но тут же грузно плюхнулся в кресло.
– Он спятил, шеф. Это не лечится.
Уилл не ответил.
– Я все равно тебя убью, – прошептал его двойник. – Ты должен умереть. Вы все умрете. Я убью вас всех.
– Ты вовсе не хочешь меня убивать, – Уилл номер один сделал внушительный глоток. «Лардж» был великолепен.
– Хочу, – Уилл номер два тоже приложился к кружке.
– Спроси меня о чем угодно, – предложил Уилл. – О чем-нибудь, что знаешь только ты. Я бы вряд ли мог это знать, если бы не был тобой.
– Я не стану играть в твои дьявольские игры.
Уилл покачал головой:
– Не представляю, как тебя убедить. Мы с тобой выглядим совершенно одинаково. Мы оба из будущего. Может, расскажешь, как ты сюда попал?
– Мне надо в туалет.
– Хорошо, – Уилл номер один приподнялся и обратился к бармену, который работал на условиях частичной занятости: – Бармен, где у вас туалет для джентльменов?
– Вон туда и дверь слева, – отозвался бармен, указывая в нужном направлении.
– Отлично, – произнес Уилл номер один. – Идем.
– Ой, шеф… он же сиганет из окна, не успеешь ты глазом моргнуть. Разве ты бы так не поступил?
– Я думал, ты хочешь от него избавиться.
– Вот опять, – Уилл номер два сделал вялое движение рукой. – Ты опять разговариваешь со своим демоном.
– Я уже говорил: все совсем не так, как ты думаешь. Пойдем, провожу тебя до туалета.
– Тогда я останусь здесь. Я в самом деле собирался выскочить в окно.
– Ты – это я, – снова повторил Уилл. – А я – это ты, только никак не могу понять, каким образом так получилось. Пожалуйста, объясни мне. Если скажешь, я тебя отпущу. Обещаю.
– Ас чего я должен верить твоим обещаниям?
– Что ты теряешь? Если бы я хотел тебя убить, то давно бы убил. А если бы хотел вытянуть из тебя какие-то сведения пыткой, вряд ли привел бы тебя в пивную.
– Твоя дьявольская хитрость не знает пределов.